"أنتَ لم" - Translation from Arabic to English

    • You didn't
        
    • You haven't
        
    • You never
        
    • You've never
        
    • You did not
        
    • you're not
        
    • You no
        
    • You've not
        
    • You have not
        
    • You weren't
        
    • You were not
        
    You didn't call me over here for parenting advice, did you? Open Subtitles أنتَ لم تتصل بي من إجل إستشارةٍ أبوية, أليسَ كذلكْـ؟
    You didn't pick up my calls or answer my texts. Open Subtitles أنتَ لم ترُد على إتصالاتي أو تُجِب على رسائلي
    Yeah, except You didn't rape me, You didn't kidnap me! Open Subtitles نعم ، ماعدا أنتَ لم تغتصبني فأنت لم تختطفني
    You know what, You haven't seen my gym, right? Open Subtitles أتعرف أمراً، أنتَ لم ترى ناديي، اليس كذلك؟
    So You never intended to go after Pawnee killer, did you? Open Subtitles أنتَ لم تنوِ أبدًا مُلاحقة القاتل الهنديّ إذن، أليس كذلك؟
    You didn't tell me that your ex-wife was gonna take your problems out on me. Open Subtitles أنتَ لم تخبرني أنّ زوجتك السابقة ستحوّل مشاكلكما عَلَي
    You didn't tell me that your ex-wife was gonna take your problems out on me. Open Subtitles أنتَ لم تقل لي بأنّ زوجتك السابقة سوف تحوّل مشاكلكما عَلَيّ
    So You didn't see him the day before his murder either? Open Subtitles إذًا أنتَ لم تراه في اليوم قبل قتله حتّى؟
    And You didn't kill the men who shot at you? Open Subtitles و أنتَ لم تقم بقتل الرجل الذي صوب النار ناحيتكَ ؟
    So You didn't care about what the parents thought, You didn't care about losing the game, but you did care about your father? Open Subtitles إذًا, أنتَ لم تهتمّ بإعتقادت والديك. أنتَ لم تهتمّ بخسران المبارة، ولكنكَ, إهتممتَ بأمرْ أباك؟
    Hmm. You didn't finish your slice. Open Subtitles و نتناول أشهى طعام مشوي في المدينة أنتَ لم تُنهِ شريحتك
    Two years for good behavior. And You didn't do it. Open Subtitles عامين لحسن السير و السلوك ؛ و أنتَ لم تفعل ذلك
    You never met a camera You didn't like, huh, Captain? Open Subtitles أنتَ لم تلتقِ بمصوّر كاميرا لا تحبّه , صحيح يا كابتن ؟
    You didn't help me with that then, and you're not going to help me with it now. Open Subtitles أنتَ لم تساعدني ذلك اللحين ولن تساعدني في هذا الوقت
    We're in debt, and You didn't tell me? Open Subtitles نحن مَدْيُونون، و أنتَ لم تخبرني؟ ظننت أننا مرفهون
    Well, You didn't return my calls, so I thought I'd come by, make sure you're okay. Open Subtitles حسناً أنتَ لم تجب على إتصالاتي لذا فكرت بالمرور بك لأتأكد من أنكَ بخير
    You haven't been down here. I'll show you to the lift. Open Subtitles أنتَ لم تأتي إلى هنا من قبل دعني أريكَ المصعد
    So, uh, You haven't said anything, and I haven't brought it up. Open Subtitles إذن, أنتَ لم تقل أي شيء و أنا لم أتطرق للموضوع
    But you wouldn't know that You never finished school Open Subtitles لكنّك لن تعرف ذلك. أنتَ لم تُنهي المدرسة.
    Friends for a hell of a lot longer than that, and You've never given my suggestions a chance. Open Subtitles و أصدقاء منذ أكثر من ذلك بكثير و أنتَ لم تمنح أفكاري فرصة قط
    You did not pioneer photonic circuitry. I did. Open Subtitles أنتَ لم تخترع الدوائر الضوئية بل أنا فعلت
    you're not claiming you aimed there deliberately? Open Subtitles أنتَ لم تكن تدّعي أنكَ كنت تهدف لذلك عمداً؟
    We came here to help. You no longer want that help? Open Subtitles لقدْ أتينا إلى هنا للمساعدة و أنتَ لم تعد ترغب بتلكَ المساعدة ؟
    Surely You've not given up your quest for the Holy Grail. Open Subtitles بالتأكيد أنتَ لم تترك سعيك للكأس المقدّسة
    You have not seen me act like a fool. Open Subtitles أنتَ لم ترَني و أنا أتصرّف بحماقة
    No. You weren't scared of breaking your neck at all. Open Subtitles لا , أنتَ لم تكن خائفاً من كسر عنقك
    You were not in the administration... from the years 1935 to 1943... by your own admission. Open Subtitles أنتَ لم تخدم في الإدارة... من عـام 1935 وحتّى 1943... بحسب ما أقريته بنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more