"أنت أخبرتني" - Translation from Arabic to English

    • You told me
        
    • You said
        
    • You tell me
        
    • You've told me
        
    • You just told
        
    See, now, You told me she was harmless, Burlingame. Open Subtitles أترى, الآن أنت أخبرتني أنها غير مؤذية, بورلينغامي
    You wanted me to feel better. You told me that. Open Subtitles لقد كنتَ تريدني أن أشعر بتحسن أنت أخبرتني بهذا
    You told me that you work better under pressure. Open Subtitles أنت أخبرتني أنك تعمل بشكل أفضل تحت الضغط
    Well, You told me I needed to blend more into Oregano society. Open Subtitles حسنا، أنت أخبرتني أني بحاجة إلى مزيج أكثر في المجتمع الأوريجانو.
    Yeah,well,that's not exactly how it happened, but You said she's been having a tough time lately, so I'm trying to cut her some slack. Open Subtitles ،أجل، حسنا، هذا ليس ما حدث بالضبط ،لكنك أنت أخبرتني بأنها تقضي وقتاً صعباً مؤخراً أحاول أن أقدم لها وقتا من الراحة
    But he's dead. I mean, You told me he was dead, Moriarty? Open Subtitles لكنه ميت , أقصد أنت أخبرتني أنه ميت , مورياتي ؟
    You told me to keep showing up, to do the job, that it would get better, and that no matter what you would be there for me! Open Subtitles أنت أخبرتني أن أستمر بالقدوم وأن أقوم بعملي وأن الأمر سيتحسن وأنه مهما حصل ستكونين دائماً موجودة لأجلي
    When your grandfather gave you this at your bar mitzvah, you, um... You told me how much it meant to you. Open Subtitles عندما منحك جدك هذا في بارك ميتزيفا، أنت أخبرتني ان هذا يعني الكثير لك
    You told me we should be responsible for ourselves. Open Subtitles أنت أخبرتني بأنه يجب أن نكون مسؤولين عن أنفسنا
    I thought this was our guy. You told me this was our guy. Open Subtitles أنا ظننت أنه الرجل المطلوب أنت أخبرتني بذلك
    Plus, You told me it's not illegal for a minor to sit at a bar in the state of California. Open Subtitles بالإضافة أنت أخبرتني أنه ليس شرعي ل قاصر الجُلُوس في حانة في ولاية كاليفورنيا
    You told me your mom died while you were in college. Open Subtitles أنت أخبرتني أنّ والدتُك توفيت حينما كنت في الجامعة
    You told me it would be okay, that you had my back. Open Subtitles أنت أخبرتني بأن كل شيء سيكون على ما يرام وأنك تحمي ظهري
    Dude, You told me yourself, she lives with you in your house, all up in your biz. Open Subtitles يا رجل . أنت أخبرتني بنفسك هي تعيش معك بمنزلك كل شيئ بعم
    You told me what she put you through during the adoption. Open Subtitles أنت أخبرتني بما جعلتكم تفعلونه من أجل التبنّي
    You told me there was a rule. Open Subtitles هل تمزح معي؟ أنت أخبرتني بأن هناك قانوناً
    You told me not to show them until I was asked Open Subtitles أنت أخبرتني ألا أريهم إياها إلا حينما يطلبون.
    You told me that you knew what it was like to grow up with people who took the law into their own hands. Open Subtitles أنت أخبرتني أنك تعرف كيف يبدو الأمر عندما تنشأ مع اناس يمسكون القانون بأيديهم.
    You said you could feel the pain of all vampires? Open Subtitles أنت أخبرتني أن بإمكانك الشعور بآلام كل مصاصي الدماء؟
    But now You tell me that Lee Ray is actually alive... and that you will find out where he is... if I pay you? Open Subtitles ولكن الآن أنت أخبرتني بأنه على قيد الحياة لذا عليك أنت تعرف أين هو إذا دفعت لك
    You've told me this. Open Subtitles أنت أخبرتني بهذا
    Careful? You just told me you've been caught. Open Subtitles أنت أخبرتني للتو أنهم علموا بشأنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more