You're the only one who doesn't get mad at him for asking. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي لا الحصول على مرض جنون في وجهه ليسأل. |
You're the only one who can understand the science. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يمكنه فهم العلم الموجود فيه |
Maybe, but You're the only one who can answer the question. | Open Subtitles | ربما، ولكن أنت الوحيد التي يمكنها الإجابة على هذا السؤال |
Amigo, Only you would carry a stupid magnet through the desert. | Open Subtitles | صديقي، ستكون أنت الوحيد الذي يحمل المغناطيس الغبي عبر الصحراء. |
Right. The kind of thing Only you would notice. | Open Subtitles | صحيح، أشياء مثل هاته أنت الوحيد الذّي تلاحظها |
Maybe You're the one i ought to be scared of. | Open Subtitles | ربما أنت الوحيد الذي يجب أن أكون مرعوبة منه |
[Sighs] You are the only one who can tear them away from "The Adventures of Baby Ducks Screaming." | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يمكنه أن يبعدهم عن مغامرات البط |
No, I ain't been saying it to the people at the Apollo. you the only one I told this to. | Open Subtitles | كلا، لم أقوله لهم أنت الوحيد الذي أخبرته بهذا |
You're the only one who can make this right. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل هذا الحق. |
Shandra, no, You're the only one who turned in your permission slip. | Open Subtitles | شاندرا، لا، أنت الوحيد الذي تحول في زلة إذن الخاص بك. |
So far, You're the only one to come forward with any questions. | Open Subtitles | الى الآن أنت الوحيد الذى جئت من المستقبل بدون أى اسئلة |
You're the only one in your family who's ever been responsible. | Open Subtitles | أنت الوحيد في عائلتك الذي تبذل قصارى جهدك وتتحمل المسؤولية |
How is it You're the only one who still lives? | Open Subtitles | كيف أنت الوحيد الذي بقيت على قيد الحياة ؟ |
Look, You're the only one who can stand up to Kelso. | Open Subtitles | إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو |
You're the only one who understands the complications of my tortured nature. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يشعر بطبيعتى المعذبة أليس هذا موضوعاً لقصيدة ؟ |
I'll tell you, You're the only one I can stand. | Open Subtitles | ها أنا أخبرك، أنت الوحيد الذي يمكنني أن أتحمّله. |
It is Only you who have seen a man take your child. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي تمكنت من رؤية رجل يأخذ طفلك |
Cut the crap, Dad. Only you would malign yourself just to screw me over. | Open Subtitles | دع عنك الهراء أبتاه، أنت الوحيد الذي ستضرّ نفسك لكي تضرّني. |
Because Only you saw me with the pearls. | Open Subtitles | لأنك أنت الوحيد الذى رأى اللآلئ معى. لم يرنى أحد آخر. |
You're the one we like, so don't take this personally. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أعجبنا لذا لا تأخذ بصورة شخصية |
Maybe. Maybe You're the one who would know, doctor. | Open Subtitles | ربما ستكون أنت الوحيد الذى يعرف يا دكتور |
You are the only one who knows what it's like to make something like this. | Open Subtitles | أنت الوحيد التي تعرفي ماهو الشعور لصنع شيء من هذا القبيل |
You're the only one who played, man. you the only one who knows what it is to be us. | Open Subtitles | أنت اللاعب الوحيد بينهم أنت الوحيد الذي يدرك معنى ذلك |
You are the one to cooperate with me. Is that clear? | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي تتعاون معي, هل ذلك واضح؟ |
You are the only man I trust to look after him. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أستطيع أن أكلفه بأمر العناية به |