"أنت الوحيدة التي" - Translation from Arabic to English

    • You're the only one who
        
    • you're the only one that
        
    • Only you
        
    • You're the only one I
        
    • you're the one who
        
    • You were the only one who
        
    As the president, You're the only one who can. Open Subtitles كرئيسة، أنت الوحيدة التي تستطيع أن تفعل ذلك
    No, it's just, so far, You're the only one who's remembered. Open Subtitles لا، كل ما هنالك حتى الآن أنت الوحيدة التي تذكرت
    You're the only one who can get her to eat her veggies. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تستطيع جعلها تأكل كل الخضار
    you're the only one that can help me now, please. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تستطيع المساعدة الآن, أرجوك
    According to the prophecy, you're the only one that can defeat me. Open Subtitles تبعـا للنبوءة أنت الوحيدة التي تستطيع هزيمتي
    I need a favor. Only you can help me. Will you watch him for me tonight? Open Subtitles أريد معروف, و أنت الوحيدة التي يمكنها مساعدتي, هل ستراقبين الطفل عني الليلة؟
    You're the only one I know with the qualifications... to be both a research assistant and a personal bodyguard. Open Subtitles أنت الوحيدة التي أعلمها التي يمكنها أجراء محادثات أستكشافية و في نفس الوقت تكون حارس شخصي لي
    Uh, You're the only one who wanted to have this stupid dance. Open Subtitles أنت الوحيدة التي رغبت في إقـامة هذه الحفلة الغبية
    You're the only one who gets to win the game. Open Subtitles و أنت الوحيدة التي عليها أن تفوز باللّعبة
    You're the only one who can see me. Please,help. Open Subtitles أنت الوحيدة التي بوسعك رؤيتي أرجوك ساعديني
    You're the only one who's seen them after their surgeries. Okay? Wait. Open Subtitles أنت الوحيدة التي رأتهم بعد تلك العملية انتظر ربما هو
    Besides, You're the only one who knows of my transgression. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، أنت الوحيدة التي تعرف ذلك
    Ruby, you be Elaine. You're the only one who has golden hair. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تمتلك شعراً ذهبياً ألين أو خادمة الزنبق شخصية مقربة من الليدي شالوت في الأسطورة الأرثرية
    Baby, you're the only one that inherited my pranking gene. Open Subtitles ابنتي، أنت الوحيدة التي ورثت جيناتي في الخداع
    Truth is, I've been a girlfriend guy, but out of all those girls you're the only one that wanted me to have my own life. Open Subtitles الحقيقة، أنني مررت بالكثير من العلاقات لكن من بين كل تلك العلاقات أنت الوحيدة التي أرادت أن تحظى بي للأبد
    Of all my children, you're the only one that proves there's any good in me. Open Subtitles أنت الوحيدة التي أثبتت أن هناك خيرا بداخلي
    you're the only one that can make it happen. Open Subtitles أنت الوحيدة التي يمكن أن تجعل ذلك يحدث
    you're the only one that can do it. Open Subtitles أنت الوحيدة التي يمكنها فعل هذا.
    And Only you have the power to seek those answers. Open Subtitles و أنت الوحيدة التي تستطيعين . الحصول على هذه الأجوبة
    Don't start. Mom, you're the one who wanted us here. Open Subtitles لا تبدأي يا أمي أنت الوحيدة التي أرادتنا هنا
    You were the only one who never treated me like a misfit. Open Subtitles أنت الوحيدة التي لم تعاملني كشخص غير متلائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more