"أنت تستحق أن" - Translation from Arabic to English

    • You deserve to
        
    You deserve to have whatever you want or whoever you want. Open Subtitles أنت تستحق أن يكون أيا كان تريد أو من تريد.
    You deserve to love someone... and be loved in return. Open Subtitles أنت تستحق أن تحبى شخص ما ويبادلك هذا الحب
    You deserve to be really powerful ah ah the old mountebank's Open Subtitles أنت تستحق أن تكون قوية حقا آه آه مشعوذ القديم
    Of all the students here, You deserve to be here. Open Subtitles من جميع الطلاب هنا، أنت تستحق أن تكون هنا.
    You deserve to die for what you did to Ariadne. Open Subtitles أنت تستحق أن يموت من أجل ما فعلت لأريادن.
    You deserve to be happy, so don't let anything get in the way of that, including yourself. Open Subtitles أنت تستحق أن تكون سعيدة، لذلك لا تدع أي شيء يقف في طريق ذلك، بما في ذلك نفسك.
    Why You deserve to be a cop or I, like me? Open Subtitles لماذا أنت تستحق أن تكون شرطياً أو "أنا" بمعنى أنا؟
    No, You deserve to move on, and the best way to get over someone is to get under someone new, stat. Open Subtitles لا، أنت تستحق أن تنسى الأمر، وأفضل طريقة لنسيان شخص هي أن تقيم علاقة مع شخص جديد، حالا.
    She's your mother... You deserve to know you're loved. Open Subtitles أنها أمك... أنت تستحق أن تعلم أنك محبوب.
    You deserve to be the center of attention on a normal day. Open Subtitles أنت تستحق أن تكون مركز الانتباه في يوم عادي.
    You deserve to be happy and April wants that for you. Open Subtitles أنت تستحق أن تكون سعيدا وأبريل يريد ذلك لك.
    You deserve to be in the gutters your father had eloped with the priest's daughter Open Subtitles أيها اللعين، أنت تستحق أن تعيش في مجرى الصرف الصحي لقد فرَّ والدك مع ابنة الكاهن
    And I know you don't think so, but You deserve to be happy. Open Subtitles و أنا أعرف بأنك لا تظن هذا أنت تستحق أن تكون سعيد
    You deserve to have someone take care of you for a while, Justin. Open Subtitles أنت تستحق أن تحظى بشخص يرعاك لفترة من الزمن يا جاستن
    I spoke to the men earlier about our situation. You deserve to hear it as well. Open Subtitles تحدثت إلى الرجال مبكرا حول موقفنا و أنت تستحق أن تسمع ذلك أيضا
    You deserve to have all the women on Earth. Open Subtitles أنت تستحق أن تحظى بكل النساء على الأرض
    I spoke to the men earlier about our situation. You deserve to hear it as well. Open Subtitles تحدثت إلى الرجال مبكرا حول موقفنا و أنت تستحق أن تسمع ذلك أيضا
    You deserve to be dead. God knows how you've lived so long. Open Subtitles . أنت تستحق أن تكون ميتاً . وستكون أخبار طيبة لو أنك عشت لأجل طويل
    You deserve to know... that you were right about me. Open Subtitles أنت تستحق أن تعرف... بأنّك كُنت مُحق عنّي.
    You deserve to be free of Klaus. Open Subtitles أنت تستحق أن تكون خالية من كلاوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more