You're asking me to judge what will happen when something I've never fired miraculously manages to hit something | Open Subtitles | أنت تطلب مني الحكم على ما سيحدث على شىء لم يطلق ابدا يدار بأعجوبة ليصيب شىء |
Now, You're asking me to commit an act of treason? | Open Subtitles | الآن، أنت تطلب مني أن يرتكب فعل من خيانة؟ |
You're asking me to divert resources, spy on my government, commit treason for some insane narcissistic suicide mission? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن يحول الموارد، والتجسس على حكومتي، وارتكاب الخيانة لبعض مهمة انتحارية نرجسية مجنون؟ |
Sir, are you asking me out on a date? | Open Subtitles | سيدي هل أنت تطلب مني الخروج معك في موعد غرامي ؟ |
You are asking me to relinquish all legal rights to the baby. | Open Subtitles | أنت تطلب مني التخلي عن كل الحقوق القانونية للطفل. |
You're asking me to leave the only thing I've ever done. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي أجيده |
You're asking me to sue everybody I ever met for racial discrimination. | Open Subtitles | أنت تطلب مني مقاضاة كل من التقيت بهم لأجل التمييز العنصري |
You're asking me to believe that the CFO of Facebook, | Open Subtitles | أنت تطلب مني التصديق أن المسؤول المالي للفيس بوك |
You're asking me on a date now right before our last tactical? | Open Subtitles | أنت تطلب مني على موعد الآن الحق قبل لدينا آخر تكتيكية؟ |
You're asking me to look the other way while people die. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن ألقي بنظري بعيدا والناس يموتون خلالها |
You're asking me to stop doing the only thing I became good at out of necessity. | Open Subtitles | أنت تطلب مني بأن اترك الشيء الوحيد الذي أبرعتُ في بدافع الضرورة. |
You're asking me to join the Blue Rose task force. | Open Subtitles | أنت تطلب مني الانضمام إلى وحدة "الوردة الزرقاء" الحربية؟ |
You're asking me to betray the life of an American agent. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أخون . حياتي كعميلة أمريكية |
You're asking me to spy on a notorious spy killer while pretending to be an expert in cryptography, which I know nothing about. | Open Subtitles | أنت تطلب مني التجسس . على القاتل جواسيس سيئ السمعة بينما أتظاهر بأني خبيره في علم التشفير، . و الذي لا أعرف شيء عنه |
So You're asking me to tell my men not to shoot down Jerry fighters? | Open Subtitles | لذا أنت تطلب مني أن أخبر رجالى بأن لا يُطلقون النار على المُقاتلين الألمان؟ |
- Wait, are you asking me on a date? | Open Subtitles | انتظري ,هل أنت تطلب مني الخروج في موعد ؟ |
are you asking me to explain the behavior of a motherfucking pestilence? | Open Subtitles | أنت تطلب مني تفسير سلوك ذلك الوباء اللعين |
Kelly, You are asking me to dig up and disclose personal information on my client. | Open Subtitles | أنت تطلب مني البحث والكشف لمعلومات شخصية عن موكلي |
So this is it. We're about to graduate and now You ask me out. | Open Subtitles | هكذا إذن,نحن على وشك التخرج و أنت تطلب مني الخروج معك. |