So, You know me well enough to compare yourself. | Open Subtitles | إذاً، أنت تعرفني بما فيه الكفاية. لتقارنني بنفسك. |
I honestly don't. You know me, if I had it, no problem. | Open Subtitles | أنا أقول الحقيقة ، أنت تعرفني فإن كان معي لكنت أعطيتك |
Oreos. You know me, Tom, I see it, I say it. | Open Subtitles | مقرمشات , أنت تعرفني توم عندما أرى شيئاً أتحدّث عنه |
Come on Doctor Mann, You know me better than that. | Open Subtitles | هيا أيها الطبيب مان، أنت تعرفني أفضل من ذلك. |
Uh, You know me, man... just thinking about good times. | Open Subtitles | أنت تعرفني يارجل أفكر حول قضاء الأوقات الجيدة فحسب |
Well, You know me. Not so big on groups. | Open Subtitles | حسنا , أنت تعرفني جيدا لا أبلي جيداً في المجموعات |
You know me. Can you even calculate the level of discomfort it brings me to comment on your personal life? | Open Subtitles | أنت تعرفني ، هل يمكن حتى أن تقيس مستوى المشقة التي قادتني كيما أتدخل في شؤونك الخاصة؟ |
You know me. You know what I am capable of. | Open Subtitles | انظر إلي، أنت تعرفني أنت تعرف ما أنا قادر على فعله |
Yeah, You know me. You know me real well. | Open Subtitles | أجل ، أنت تعرفني أنت تعرفني حق المعرفة |
You know me very well. I am afraid to get on a train or a bus. | Open Subtitles | أنت تعرفني جيداً , أنا الشخص الذي يخاف ركوب الحافلة أو القطار |
You know me well enough to know I do not negotiate like this. | Open Subtitles | أنت تعرفني بشكل جيد لتعلم أنني لا أتفاوض بهذه الطريقة. |
I mean, You know me. This is all I've ever really cared about. | Open Subtitles | أعني , أنت تعرفني , هذا كل ما اهتم به في الحقيقة |
Ya, You know me, I can't hurt anyone. I'm harmless! | Open Subtitles | . نعم ، أنت تعرفني ، لا أستطيع إيذاء أحد . أنا غير مؤذية |
You know me - terrified. | Open Subtitles | أنت تعرفني , خائفة من الخطبة الكبيرة الليلة |
Okay, You know me, I'm not one to judge and we all know you're popular with the ladies, but... | Open Subtitles | حسنا, أنت تعرفني ، أنا لست حاكمة ونحن جميعا نعرف انك محبوب لدى السيدات |
You know me, living the life, living the dream. | Open Subtitles | أنت تعرفني , أعيش الحياة , واعيش بالحلم |
You know me, I went down to talk to the accountant directly. | Open Subtitles | أنت تعرفني ذهبت للطابق السفلي للتحدث إلى المحاسب مباشرةً |
Whoa, whoa, I'm not a killer, Terry. - You know that. You know me since I was 4. | Open Subtitles | أنت تعلم ذلك, أنت تعرفني منذ أن كان عمري أربع سنوات - هيا, أعلم, أعلم - |
You know me well, nephew. Yes, the truth is | Open Subtitles | أنت تعرفني جيدا , يا إبن أخي , الحقيقة هي |
Come on. You know me well enough to know that I'm not leaving. | Open Subtitles | هيا , أنت تعرفني حق المعرفة بأني لن أغادر المكان |
Come on, You know me better than anyone. I bet You know who it is. | Open Subtitles | هيا، أنت تعرفني أكثر من أي أحد أُراهن بأنك تعرف من هو! |
You do know me, Ben. | Open Subtitles | أنت تعرفني حقًا يا بين |
Like you said, you've known me since I was a kid, so you know I'm telling you the truth when I say I want to avoid doing it. | Open Subtitles | كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا |