"أنت تعرف بالفعل" - Translation from Arabic to English

    • You already know
        
    You already know what's going on when Patrick left alone. Open Subtitles أنت تعرف بالفعل ما يحدث عندما غادر باتريك وحدها.
    You're looking into my eyes, so You already know that I'm not. Open Subtitles أنت تنظر لعيناي أنت تعرف بالفعل أني لا أمازحك
    You already know what you need to do. Open Subtitles أنت تعرف بالفعل ما عليك القيام به.
    But You already know about that, don't you? Open Subtitles ولكن أنت تعرف بالفعل عن ذلك، أليس كذلك؟
    I mean, You already know it all. Open Subtitles أعني ، أنت تعرف بالفعل كل شيء.
    I didn't tell Jason what I'm getting... okay, You already know. Open Subtitles لم أكن أقول جيسون ما أنا على الحصول على... حسنا، أنت تعرف بالفعل.
    You already know what to do, Daniel. Open Subtitles (أنت تعرف بالفعل ما يجب القيام به، (دانيل
    You already... know the reason for that. Open Subtitles ...أنت تعرف بالفعل سبب القيام بالامر
    You already know everything about me. Cheating? Open Subtitles أنت تعرف بالفعل كل شيء عني.
    So You already know Open Subtitles إذاً أنت تعرف بالفعل.
    You already know who he is. Open Subtitles أنت تعرف بالفعل من هو.
    You already know what comes next, Mike. Open Subtitles أنت تعرف بالفعل ماذا سيأتي بعد ذلك، يا (مايك).
    You already know. Open Subtitles أنت تعرف بالفعل
    Luke Cage, You already know. Open Subtitles "لوك كيج", أنت تعرف بالفعل.
    You already know. Open Subtitles - أنت تعرف بالفعل.
    - And You already know Adele. Open Subtitles أنت تعرف بالفعل (أديل )
    You already know! Open Subtitles أنت تعرف بالفعل !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more