"أنت تَعتقدُ" - Translation from Arabic to English

    • you're thinking
        
    • You'd think
        
    • You would think
        
    • you're thinking-
        
    you're thinking the unknown male wasn't on the bus. Open Subtitles أنت تَعتقدُ المجهولون الذكر ما كَانَ على الحافلةِ.
    Sounds like you're thinking about settling down. Open Subtitles يُصوّتُ مثل أنت تَعتقدُ حول الإِسْتِقْرار.
    you're thinking that maybe I've missed something. Open Subtitles أنت تَعتقدُ الذي لَرُبَّمَا تَغيّبتُ عن الشيءِ.
    You'd think we were criminals or something. Open Subtitles أنت تَعتقدُ بأنّنا كُنّا مجرمون أَو شيء.
    You'd think he'd have bought me dinner first. Open Subtitles أنت تَعتقدُ بأنّه سَيكونُ عِنْدَهُ إشتراني عشاءَ أولاً.
    No, my friend, you're thinking about this all the wrong way. Open Subtitles لا، صديقي، أنت تَعتقدُ حول هذا كُلّ الطريق الخاطئ.
    I don't just lie there, if that's what you're thinking. Open Subtitles أنا لا فقط الكذب هناك، إذا ذلك ما أنت تَعتقدُ.
    I bet I know just what you're thinking. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّني أَعْرفُ فقط ما أنت تَعتقدُ.
    I know what you're thinking, but with all due respect, daniel, this isn't a fake. Open Subtitles أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ , لكن بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، دانيال، هذا لَيسَ مُزيّفُ.
    So, Mr. Gaines, you're thinking about transferring? Open Subtitles لذا، السّيد Gaines، أنت تَعتقدُ حول التَحويل؟
    -Alvin, I know. I know what you're thinking. Open Subtitles ألفين , l يَعْرفُ. l يَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ.
    If you're thinking it's another woman, it's not. Open Subtitles lf أنت تَعتقدُ هي إمرأةُ أخرى، هو لَيسَ.
    Oh, no, it's not what you're thinking. Open Subtitles أوه، لا، هو لَيسَ ما أنت تَعتقدُ.
    But what you're thinking is the lead from the bullet made his brain swell up with... uncal herniation? Open Subtitles لكن ما أنت تَعتقدُ التقدّم مِنْ الرصاصةِ تَجمّلَ إنتفاخ دماغه مَع...
    Exactly. so you're thinking If the dominant Unsub Open Subtitles لذا أنت تَعتقدُ إذا الغير ثانوي المهيمن لَهُ a مماثل M. O..
    Assuming you're thinking like a doctor, not a father. Open Subtitles إفتِراض الذي أنت تَعتقدُ مثل a طبيب، لَيسَ a أبّ.
    Ah, yeah, I knew You'd think it's dumb. Open Subtitles آه، نعم، عَرفتُ أنت تَعتقدُ بأنّه أخرسُ.
    You'd think on such a nice day, your husband would want to spend time with his family. Open Subtitles أنت تَعتقدُ في يومِ لطيف جداً، زوجكَ يُريدُ إلى إقضَ وقتاً مَع عائلتِه.
    You'd think with all the money I'm jerking up the wall here, Open Subtitles أنت تَعتقدُ أن كل المال أَرْجّه فوق الحائطِ هنا،
    You'd think he would have at least gone to an ER, had it checked out. Open Subtitles أنت تَعتقدُ بأنّه سَيكونُ عِنْدَهُ ذَهبَ إلى إي آر على الأقل، فَحصَه.
    You would think that a widower would be rusty on their skills. Open Subtitles أنت تَعتقدُ الذي a أرمل سَيَكُونُ صدئَ على مهاراتِهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more