It was you who brought that snake. You brought the devil. | Open Subtitles | لقد كان أنت من جلب تلك الأفعى أنت جلبت الشر |
You brought me all the way down here to confess? | Open Subtitles | أنت جلبت لي كل وسيلة إلى هنا على الاعتراف؟ |
You brought a wounded suspect into the precinct instead of taking him to the hospital, because you wanted to interrogate him. | Open Subtitles | أنت جلبت جريحا من المشتبه بهم في منطقة بدلا من أخذه إلى المستشفى، لأنك أردت أن التحقيق معه. |
You brought life into the world. I signed for a package. | Open Subtitles | أنت جلبت حياة إلى العالم وأنا وقعت على الطرد |
You... You brought all those people together, you... with the signs, you know. | Open Subtitles | انت أنت جلبت كل هؤلاء الناس معاً ، أنت مع الاشارات تعلم |
You brought us here purely on a contingent basis. | Open Subtitles | أنت جلبت لنا هنا بحتة على أساس يتوقف. |
All I can do is ask you to show me permits for all the firepower You brought along with you. | Open Subtitles | كل ما استطيع فعله هو ان اطلب اليكم ارني تصاريح لجميع الناريه أنت جلبت على طول معكم. |
You brought the kids to this house. Stop it! Don't eat that. | Open Subtitles | أنت جلبت هؤلاء الأطفال إلى المنزل توقف,لا تـأكل هذا |
You brought me along without setting up the format. | Open Subtitles | أنت جلبت لي على طول بدون إعداد الشكل. |
Well, You brought Beverly here in secret because... | Open Subtitles | حسنا , أنت جلبت بيفرلي هنا بشكل سري , لسبب |
Let me guess. You brought it back from your trip senior year in the Bahamas ? | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أخمن أنت جلبت إعادته من رحلتك كبار السنة في جزر البهاما؟ |
Do you think You brought enough supplement? | Open Subtitles | أنت جلبت الكثير من الاشياء والمواد الغذائية؟ |
I asked you to look into the tenement fire that killed my grandparents... and You brought me the history of my father's childhood inoculations. | Open Subtitles | لقد طلبت منك التحقيق في المسكن المحروق الذي فيه قتل اجدادي و أنت جلبت لي تاريخ تصحيح طفولة أبي |
the shit you're in with that kid, which You brought on yourself. | Open Subtitles | المأزق الذي وضعت نفسك فيه مع ذلك الفتى، أنت جلبت هذا على نفسك |
You brought me here because you thought you could handle me. | Open Subtitles | أنت جلبت لي هنا لأنك فكرت هل يمكن التعامل مع لي. |
You brought your phone down? | Open Subtitles | أنت جلبت الهاتف الخاص بك إلى أسفل؟ |
We told you not to, You brought this on yourselves. | Open Subtitles | قلنا لكم لا، أنت جلبت هذا على أنفسكم. |
Good old Colonel Bill, You brought the hooch. McKechnie. | Open Subtitles | العقيد بيل الكبير الجيد , أنت جلبت الكحول - مكيكني - |
You brought your camera to school? | Open Subtitles | أنت جلبت الكاميرا إلى المدرسة؟ |
You brought Lucy princess Jasmine pajamas. | Open Subtitles | أنت جلبت لوسي الأميرة منامة الياسمين. |