"أنت جلبت" - Translation from Arabic to English

    • You brought
        
    It was you who brought that snake. You brought the devil. Open Subtitles لقد كان أنت من جلب تلك الأفعى أنت جلبت الشر
    You brought me all the way down here to confess? Open Subtitles أنت جلبت لي كل وسيلة إلى هنا على الاعتراف؟
    You brought a wounded suspect into the precinct instead of taking him to the hospital, because you wanted to interrogate him. Open Subtitles أنت جلبت جريحا من المشتبه بهم في منطقة بدلا من أخذه إلى المستشفى، لأنك أردت أن التحقيق معه.
    You brought life into the world. I signed for a package. Open Subtitles أنت جلبت حياة إلى العالم وأنا وقعت على الطرد
    You... You brought all those people together, you... with the signs, you know. Open Subtitles انت أنت جلبت كل هؤلاء الناس معاً ، أنت مع الاشارات تعلم
    You brought us here purely on a contingent basis. Open Subtitles أنت جلبت لنا هنا بحتة على أساس يتوقف.
    All I can do is ask you to show me permits for all the firepower You brought along with you. Open Subtitles كل ما استطيع فعله هو ان اطلب اليكم ارني تصاريح لجميع الناريه أنت جلبت على طول معكم.
    You brought the kids to this house. Stop it! Don't eat that. Open Subtitles أنت جلبت هؤلاء الأطفال إلى المنزل توقف,لا تـأكل هذا
    You brought me along without setting up the format. Open Subtitles أنت جلبت لي على طول بدون إعداد الشكل.
    Well, You brought Beverly here in secret because... Open Subtitles حسنا , أنت جلبت بيفرلي هنا بشكل سري , لسبب
    Let me guess. You brought it back from your trip senior year in the Bahamas ? Open Subtitles واسمحوا لي أن أخمن أنت جلبت إعادته من رحلتك كبار السنة في جزر البهاما؟
    Do you think You brought enough supplement‎? Open Subtitles أنت جلبت الكثير من الاشياء والمواد الغذائية؟
    I asked you to look into the tenement fire that killed my grandparents... and You brought me the history of my father's childhood inoculations. Open Subtitles لقد طلبت منك التحقيق في المسكن المحروق الذي فيه قتل اجدادي و أنت جلبت لي تاريخ تصحيح طفولة أبي
    the shit you're in with that kid, which You brought on yourself. Open Subtitles المأزق الذي وضعت نفسك فيه مع ذلك الفتى، أنت جلبت هذا على نفسك
    You brought me here because you thought you could handle me. Open Subtitles أنت جلبت لي هنا لأنك فكرت هل يمكن التعامل مع لي.
    You brought your phone down? Open Subtitles أنت جلبت الهاتف الخاص بك إلى أسفل؟
    We told you not to, You brought this on yourselves. Open Subtitles قلنا لكم لا، أنت جلبت هذا على أنفسكم.
    Good old Colonel Bill, You brought the hooch. McKechnie. Open Subtitles العقيد بيل الكبير الجيد , أنت جلبت الكحول - مكيكني -
    You brought your camera to school? Open Subtitles أنت جلبت الكاميرا إلى المدرسة؟
    You brought Lucy princess Jasmine pajamas. Open Subtitles أنت جلبت لوسي الأميرة منامة الياسمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more