"أنت على وشك أن" - Translation from Arabic to English

    • You're about to
        
    • You are about to
        
    • you about to
        
    • You're going to
        
    You're about to be in possession of some kind of... virus? Open Subtitles أنت على وشك أن تحصل على فيروس من نوعِ ما؟
    You're about to make this a whole lot harder on yourself. Open Subtitles أنت على وشك أن تجعل الأمر أكثر صعوبة على نفسك
    Think about this, Gordon. You're about to become a billionaire. Open Subtitles أنت على وشك أن تصبح ملياردير فكر في الامر
    You are about to become part of the greater good. Open Subtitles أنت على وشك أن تكوني جزء من الخير الأعظم
    Hey, I never thought I'd have to ask you this, but are you about to eat a doughnut out of the toilet? Open Subtitles لم أفكر أن عليّ أن أسألك عن ذلك و لكن هل أنت على وشك أن تأكل دونات خارجة من التواليت
    Well, You're about to have a fairly extensive and painful surgery. Open Subtitles أنت على وشك أن تخضع إلى جراحة مؤلمة و صعبة
    I bought your chain, You're about to grow me some shit. Open Subtitles أشتريتُ سلالتك أنت على وشك أن تزرع لي بعض الحشيش
    I bought your chain, You're about to grow me some shit. Open Subtitles أشتريتُ سلالتك أنت على وشك أن تزرع لي بعض الحشيش
    Well, You're about to be in an even better one. Open Subtitles حسنًا، أنت على وشك أن تكون في مزاج أفضل.
    You're about to seethe wife you haven't seen in seven years. Open Subtitles يجب أبوس؛ ترك لها من هذا، لينك. اخرس. أنت على وشك أن ترى الزوجة كنت هافن أمب؛ ر رأيت
    Yeah, if you don't come clean, You're about to become our number one suspect. Open Subtitles أجل، إن لم تقل الحقيقة أنت على وشك أن تصبح مشتبهنا الأول
    Something tells me You're about to say we're gonna cross it anyway. Open Subtitles شيئ يقول لي أنت على وشك أن تقول سوف نعبرها على أي حال
    You're about to de-worm me. No one's ever touching me again. Open Subtitles أنت على وشك أن تنظفيني من الديدان لا أحد سيلمسني مجددا
    And second, You're about to see the next level of edgy if you don't stop messing around. Open Subtitles وثانيًا ، أنت على وشك أن ترى المستوى الثاني من حدة الطبع ، إذا لم تتوقف عن العبث في الأنحاء
    I mean, You're about to be arrested. Open Subtitles أعني ، أنت على وشك أن يتم إلقاء القبض عليك
    You're a successful chef, and more importantly, You're about to be a father. Open Subtitles أنت طاهٍ ناجح والأهم من ذلك ، أنت على وشك أن تصبح أباً
    Well, You're about to become the most powerful man in the free world. Open Subtitles أنت على وشك أن تصبح الرجل الأكثر قوة بالعالم الحُر.
    He said, "son, You're about to be the man of the family. Open Subtitles قد قال : يا ولدي أنت على وشك أن تكون رجل الأسرة
    You are about to witness the very exciting story of a city and its people. Open Subtitles أنت على وشك أن تشهد قصة مثيرة جدا من المدينة وشعبها.
    But you will do so without the support You are about to ask of me. Open Subtitles ولكنك ستفعل ذلك من دون الدعم الذي أنت على وشك أن تطلبه مِنّي
    Are we actually gonna sing or are you about to announce an alumnus walking through the door? Open Subtitles هل سنغني حقاً أم أنت على وشك أن تعلن عن خريج يعبر ذلك الباب؟
    So now You're going to be in prison here, for decades. Open Subtitles حتى الآن أنت على وشك أن في السجن هنا، لعقود من الزمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more