"أنت كان يجب أن" - Translation from Arabic to English

    • You should have
        
    You should have hit me when you had the chance. Open Subtitles أنت كان يجب أن تضربني عندما كان عندك الفرصة.
    You should have told me, I wouldn't have got on your back. Open Subtitles أنت كان يجب أن تُخبرني، أنا ما كُنت سأركب ظهرك.
    You should have seen him at the airport, shy like a girl. Open Subtitles أنت كان يجب أن تراه في المطار ينفر مثل بنت
    Just what You should have done and when You should have done it. Open Subtitles فقط ما أنت كان يجب أن تعمل ومتى أنت كان يجب أن تقوم به.
    You should have run when you had the chance. Open Subtitles أنت كان يجب أن تركض عندما كان عندك الفرصة.
    You should have contacted us the second your agency identified our ship. Open Subtitles أنت كان يجب أن تتّصل بنا الثانية ميّزت وكالتك سفينتنا.
    -Ah You should have said it earlier. -Should I have sent a Fax? Open Subtitles آه أنت كان يجب أن تقوله في وقت سابق كان يجب أن ترسل لي فاكس؟
    You should have started earlier. That would've helped your form. Open Subtitles أنت كان يجب أن تبدأ في وقت مبكر ذلك كان يجب ان يساعد ضربتك
    You should have just let me drown, Louis, I mean it! Open Subtitles أنت كان يجب أن فقط تركتني أغرق، لويس، أعنيه!
    If you wanted to go off with Ray Polito, You should have gone. Open Subtitles lf أردت البدء بمعاشرة راي بوليتو، أنت كان يجب أن تذهب.
    You should have seen the look on Sloane's face. Open Subtitles أنت كان يجب أن ترى النظرة على وجه سلون.
    Perhaps You should have stayed in the laboratory. field work never... Open Subtitles ربما أنت كان يجب أن تبقى في المختبر -عمل الحقل لم تنجح فيه
    You should have done it by now. Open Subtitles أنت كان يجب أن تعمله حتى الآن.
    You should have been more careful, Nick. Open Subtitles أنت كان يجب أن تكون أكثر حذراً،يا نيك.
    You should have asked him how he liked his taste of revenge. Open Subtitles أنت كان يجب أن تسأله عن طعمه الإنتقام
    You should have seen my brother as a kid. Open Subtitles أنت كان يجب أن ترى أخي ك طفل.
    And You should have known that the Jackson on a 20 ain't Jermaine. Open Subtitles و أنت كان يجب أن تعلم بأنه "جاكسون" على الـ20 ليس"جيرمين".
    Today, You should have been waiting anxiously for your darling to arrive! Open Subtitles اليوم أنت كان يجب أن تنتظر بقلق وصول حبيبك!
    Maybe You should have been gift-wrapped. Open Subtitles ربما أنت كان يجب أن تكون من يلف الهدية
    You should have seen the Frenchmen's faces when 23 rampaging he-devils sword and pistol, cut and thrust, came tumbling into their fort. Open Subtitles أنت كان يجب أن ترى وجة الفرنسيين عندما تهيج الثلاث وعشرون شيطاناً سيوف ومسدسات، قطعت وغرزت، وجاء بعد ذلك الهجوم على حصنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more