"أنت كُنت" - Translation from Arabic to English

    • you were
        
    you were worried sick about the wrath of a bloated and inept bureaucracy, but feel totally comfortable having crossed a spiteful and vindictive megalomaniac with unlimited funds. Open Subtitles أنت كُنت قلقاً جداً حول الغضب القادم من البيروقراطية المتضخمة وغير السليمة، ولكن تشعر براحة كاملة بالوقوع ضد
    you were in love with who you were when you were with me. Open Subtitles أنت كُنت تحُب أياً من كانت عندما كُنت مرتبطاً بي
    Come on... tell me you never felt something the whole time you were with her. Open Subtitles بحقكك أخبرني بأنك لم تشُعر بأي شيء طوال الوقت أنت كُنت معها
    I was wrong to put the hair on the hairbrush, but you were wrong to take it. Open Subtitles كنُت مُخطأه عندما وضعت الشعَر على فُرشاة الشعر، ولكن أنت كُنت مُخطئ عندما أخذتَه.
    - And then the whole beautification process, you know, you were saying, like, maybe paint her up a little bit and... Open Subtitles ثُم عملية التجميل بأكملها، تعلم، أنت كُنت تقول، مثل، رُبما ندهنها قليلاً و..
    you were lobbying for the Prime Minister to visit the site. Open Subtitles أنت كُنت تضغط على رئيس الُوزراء .ليزور موقع التفجير
    you were lying on the floor crying about your motherfucking leg. Open Subtitles أنت كُنت ممدداً على الأرض تبكي على إصابة قدمِك.
    you were extremely distressed when you came in. Open Subtitles أنت كُنت محُطماً تمامًا . عندما جئت الى هُنا
    you were a suicidal drunk when I came back. Open Subtitles . أنت كُنت كسير أنتحاري عندما عُدت أنا
    Yeah, well, while you were busy in jail, Open Subtitles أجل حسنًا، بينما أنت كُنت منشغلاً في السجن
    Well, maybe that's why you were good at it. Open Subtitles حسناً ، لربما لهذا أنت كُنت جيد فيها
    I mean, if you were just a greedy monster, would you really bother writing back to all of them? Open Subtitles أعني ، إذا أنت كُنت فقط، وحش طماع لماذا يعود بشكل عكسي لأجلهم؟
    you were using way before I met you. Open Subtitles أنت كُنت مُدمن قبل أن ألتقي بك.
    you were gonna get married. Open Subtitles ‫أنت كُنت مُقبلاً على الزواج بها.
    you were kind of out of control last night. Open Subtitles أنت كُنت خارج السيطرة الليلة الماضية
    you were in the wrong place at the wrong time, Porthos. Open Subtitles أنت كُنت في المكان الخطأ (وفي الوقت الخطأ يا (بورثوس
    you were the cause of this debacle. Open Subtitles أنت كُنت السبب فى هذه الكارثة.
    You should never have wished for this if you were going to regret it! Open Subtitles أنت لم يكن عليك تمني هذا إذا أنت كُنت سوف تأسف!
    you were betrayed. Of course you're forgiven. Open Subtitles أنت كُنت مخدوع وبالطبع سأسامحك
    - Well, Dad, you were such a big baseball star in high school. Open Subtitles -حسناً يا أبي , أنت كُنت مثل نجم بيسبول كبير في المدرسة العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more