"أنت لم تخبرني" - Translation from Arabic to English

    • You didn't tell me
        
    • You never told me
        
    • You haven't told me
        
    • You did not tell me
        
    • You're not telling me
        
    Lex, You didn't tell me you started working with the military. Open Subtitles ليكس , أنت لم تخبرني هل بدأت بالعمل في الجيش
    You didn't tell me that this guy's partner was black. Open Subtitles أنت لم تخبرني أن شريك هذا الشخص كان أسود.
    You didn't tell me this place was such a rush. Open Subtitles أنت لم تخبرني هذا وكان مكان مثل هذا الاندفاع.
    I don't know that story, Dad. You never told me that one. Open Subtitles أنا لا أعرف هذه القصّة، أبي أنت لم تخبرني عن ذلك
    You haven't told me anything about your past at all, master. Open Subtitles أنت لم تخبرني بأي شيء عن ماضيك على الإطلاق
    You didn't tell me you were at skinner's lake house, did you? Open Subtitles أنت لم تخبرني أنك كنت منزل الشاطئ الخاص بسكينر, ألس كذلك؟
    You didn't tell me you found anything when you were in his office. Open Subtitles أنت لم تخبرني عن أيجاد أي شيء عندما كنت في مكتبه
    You didn't tell me that you knew your biological father? Open Subtitles أنت لم تخبرني أن كنت تعرف والدك البيولوجي؟
    Babe, You didn't tell me I'm about to meet 97 people. Open Subtitles صغيري، أنت لم تخبرني أني سألتقي حوالي 97 شخصا
    Oh, You didn't tell me you were taking me to see your mom. Open Subtitles أوه، أنت لم تخبرني كنت تأخذ لي أن أرى أمك.
    You didn't tell me about your plans for development until after I signed a contract to work for you exclusively. Open Subtitles أنت لم تخبرني عن خططك للتنمية حتى بعد أن وقعت عقدا للعمل لك حصرا.
    You didn't tell me we were going to the lake house. Open Subtitles أنت لم تخبرني بأننا سوف نذهب إلى منزل البحيرة.
    You didn't tell me I'd be fucking my dad's business partner. Open Subtitles أنت لم تخبرني بأنني سوف أمارس الجنس مع شريك أبي في التجارة
    Hey, firstly, You didn't tell me this was a fucking rescue mission, Noah. Open Subtitles مهلا، أولا، أنت لم تخبرني كانت هذه مهمة الانقاذ سخيف، ونوح.
    You didn't tell me that you guys were serious. Open Subtitles أنت لم تخبرني بأن كانت يا رفاق خطيرة.
    You didn't tell me they were going to be real thugs! Open Subtitles أنت لم تخبرني بأنهم سيكونوا مجرمين حقيقيين
    I didn't know that. Oh, but then, You didn't tell me. Open Subtitles لم أكن أعرف هذا لكن مع ذلك , أنت لم تخبرني
    The Italian Communist Party. You never told me you joined. Open Subtitles الحزب الشيوعي الإيطالي أنت لم تخبرني أبداً بأنك انضممت
    Okay, You never told me about your stage name. Open Subtitles حسناً, أنت لم تخبرني من قبل عن إسمكَـ المسرحي
    You never told me how great the hunger can be once you've fed for the first time. Open Subtitles أنت لم تخبرني ابدا كم سأتوق للطعم بعد تذوقي له لأول مره
    You haven't told me his name. Open Subtitles أنت لم تخبرني باسمه
    You did not tell me that you knew Oliver Queen. Open Subtitles أنت لم تخبرني بأن كنت تعرف أوليفر الملكة.
    You asked me what do I have to hide, that's something You're not telling me. Open Subtitles سألتني ما تخفيه، - - وكان هناك شيء أنت لم تخبرني عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more