You didn't understand that back when I was your watch commander. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَفْهمْ ذلك الظهرِ عندما أنا كُنْتُ قائداً ساعتِكَ. |
Well, You didn't seem too worried about money the other night. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لَمْ تَبْدُ أيضاً قلق بشأن المالِ الليل الآخر. |
Well, You didn't see her because she wasn't in the car. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لَمْ تَراها لأن هي ما كَانتْ في السيارةِ. |
Maybe You're not cut out for competitive eating. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت لَمْ تُقْطَعْ للأكل التنافسيِ. |
You didn't know what hit you, did you, sugar? | Open Subtitles | أنت لَمْ تَعْرفْ ما إضربْك، عَمِلَ أنت، سُكّر؟ |
But since You didn't know which of the 12 jurors it was, they all had to go, one at a time. | Open Subtitles | لكن منذ أنت لَمْ تَعْرفْ الذي مِنْ المحلّفين الـ12 هو كَانَ، هم جميعاً كان لا بُدَّ أنْ يَذْهبوا، بِانفراد. |
Now, Mrs. Grubman, You didn't almost die on our table. | Open Subtitles | الآن، السّيدة ، أنت لَمْ تَمُتْ تقريباً على منضدتِنا. |
Even if we halt the nanites' rapid-growth effect, You didn't isolate the gene with the Goa'uld genetic knowledge. | Open Subtitles | حتى إذا نُوقفُ تأثير نمو نانيت السريع، أنت لَمْ تَعْزلْ جينَ الجؤولد عن جين المعرفة الوراثية. |
Oh, god, You didn't go out with Kelso again, did you? | Open Subtitles | أوه، إله، أنت لَمْ تَخْرجْ مَع كيلسو ثانيةً، أليس كذلك؟ |
Just be thankful You didn't convert with light sensitivity too. | Open Subtitles | فقط يَكُونُ متشكّر أنت لَمْ تُحوّلْ بالحسّاسيةِ الخفيفةِ أيضاً. |
You didn't mention that the clients were white supremacists. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَذْكرْ الذي الزبائنَ كَانتْ عنصريين بيضَ. |
You didn't get a second opinion about something called a brain cloud? | Open Subtitles | أنت لَمْ تَحْصلْ على رأي آخر حول الشيءِ يدعى غيمة دماغِ؟ |
Banks, I'm surprised You didn't come to me sooner. | Open Subtitles | بانكس، أَنا مُتفاجئُ أنت لَمْ تخبرنى بهذا قريباً. |
You didn't tell me where Maris' money came from. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني مِنْ أين جاء مال ماريس. |
You didn't even have the football to fumble this time. | Open Subtitles | أنت لَمْ عِنْدَكَ حتى كرة قدم لتَحَسُّس هذا الوقتِ. |
You're so worried about your offense, You didn't play defense. | Open Subtitles | أنت قلق جداً حول مخالفتِكَ، أنت لَمْ تَلْعبْ دفاعَ. |
You didn't even say nothing about the TV being fixed. | Open Subtitles | أنت لَمْ تقولي شيءَ حتى حول التلفزيونِ وهو ثابت. |
But if You're not concerned about keeping your clothes clean, | Open Subtitles | لكن إذا أنت لَمْ تُتعلّقْ به حول الإِسْتِمْرار ملابسكَ تُنظّفُ، |
No, You didn't spend the night, or no, You're not gonna answer? | Open Subtitles | لا، أنت لَمْ تُقضّي الليلةَ، أَو لا، أنت لَنْ تُجيبَ؟ |
Actually, You did not need to remind me of that. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنت لَمْ تحتاجي لتَذكيري بذلك. |
When I saw that it was missing, did you not think I'd come to you? | Open Subtitles | عندما رَأيتُ بأنّه كَانَ مفقودَ، هَلْ أنت لَمْ تُفكّرْ بأنّني هَلْ تَجيءُ إليك؟ |
You ain't supposed to air our dirty laundry like that. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُفتَرضْ لتَهْوِية نا المكوى القذر مثل ذلك. |
Oh, God, You weren't molested by a math teacher, were you? | Open Subtitles | أوه، يا الله، أنت لَمْ تُؤْذَ مِن قِبل معلّمِ الرياضيات أليس كذلك؟ |
You're no longer the head of our little clan'cause it no longer exists. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَعُدْ رئيسَ عشيرتِنا الصَغيرةِ ' تُسبّبُها لَنْ تَجدَ. |
You follow this GPS, it's gonna take you somewhere You ain't never been before. | Open Subtitles | سيأتي وقت , ستجده كـ نظام التتبع سَيَأْخذُك إلى مكان ما أنت لَمْ تذهبه من قبل |