"أنت ما كنت" - Translation from Arabic to English

    • you weren't
        
    • you wouldn't have
        
    • YOU HAVEN'T BEEN
        
    you weren't singing praises for him just now, were you? Open Subtitles أنت ما كنت تغنّي ثناء له الآن، أليس كذلك؟
    I was wondering why you weren't in the army. Yeah. Open Subtitles أنا كنت أتسائل لماذا أنت ما كنت في الجيش.
    Well, I got panicked you weren't going to be here. Open Subtitles حسنا، أصبحت مضطربا أنت ما كنت ستصبح هنا.
    - No you don't lf you did love her, you wouldn't have left her in this condition. Open Subtitles أنا ما زلت أحبّها لا أنت لا إذا أنت أحببتها، أنت ما كنت ستتركها في هذا الموقف
    Huh? Look, Hatch, YOU HAVEN'T BEEN here in a long time. Open Subtitles انظر يا هاتش أنت ما كنت هنا منذ مدَّة طويلة
    Well, you weren't the first woman that ever slapped me, and you won't be the last. Open Subtitles حسنا، أنت ما كنت الأولى إمرأة التي صفعتني أبدا، وأنت لن تكون الأخيرين.
    you weren't trying to protect me from her, you were trying to protect your secret. Open Subtitles أنت ما كنت تحاول إلى إحمني منها، أنت كنت تحاول الحماية سرّك.
    you weren't trying to protect me from her, you were trying to protect your secret. Open Subtitles أنت ما كنت تحاول حمايتي منها، أنت كنت تحاول حماية سرّك.
    You did, ha, you weren't even in the building at that time. Open Subtitles أنت عملت، ها، أنت ما كنت حتى في البناية في ذلك الوقت.
    If you weren't protecting him, he would be dead in his cell right now. Open Subtitles ذا أنت ما كنت تحميه, فقد كان من المفترض ان يكون ميت في خلوته الآن.
    I'd feel better if you weren't alone here. Open Subtitles أنا أشعر بالتحسّن إذا أنت ما كنت لوحده هنا.
    I'd kiss you if you weren't so damn ugly. Open Subtitles أنا أقبّلك إذا أنت ما كنت قبيح ملعون جدا.
    Hey, you weren't joking about being late. Open Subtitles يا، أنت ما كنت تنكّت حول أن تكون متأخّر.
    you weren't studying', and you weren't on that bed. Open Subtitles أنت ما كنت تدرسي لست على السرير
    No, you weren't because I know you were in the school building with your teacher. Open Subtitles لا، أنت ما كنت لأن l يعرف بأنّك كنت في الدّاخل المدرسة تبني مع معلّمك.
    I can turn people into gods and I can turn you into a total fucking loser if you weren't one already. Open Subtitles أنا يمكن أن أحوّل الناس إلى آلهة ... وأنايمكنأنأحوّلكإلىمجموعه خاسره لعينه إذا أنت ما كنت واحد
    If you weren't so polite, you'd count it. Open Subtitles إذا أنت ما كنت مؤدّب جدا، أنت تحسبه.
    you wouldn't have said that had you seen her shoot at the cops earlier Open Subtitles أنت ما كنت ستقول ذلك لو رايتها وهي تصوب على الشرطة في وقت سابق
    You're telling me some other night with friends, you wouldn't have said the same things? Open Subtitles أنت تخبرني ليل آخر مع الأصدقاء، أنت ما كنت ستقول نفس الأشياء؟
    If I had, you wouldn't have come. Open Subtitles إذا كان عندي، أنت ما كنت ستجيء.
    If YOU HAVEN'T BEEN tested I can do it for you. Open Subtitles إذا أنت ما كنت إختبر أنا يمكن أن أعمل هو لك.
    To be honest, YOU HAVEN'T BEEN wise in running away from the police Open Subtitles لكي تكون صادق، أنت ما كنت حكيم في الهروب من الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more