you weren't singing praises for him just now, were you? | Open Subtitles | أنت ما كنت تغنّي ثناء له الآن، أليس كذلك؟ |
I was wondering why you weren't in the army. Yeah. | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل لماذا أنت ما كنت في الجيش. |
Well, I got panicked you weren't going to be here. | Open Subtitles | حسنا، أصبحت مضطربا أنت ما كنت ستصبح هنا. |
- No you don't lf you did love her, you wouldn't have left her in this condition. | Open Subtitles | أنا ما زلت أحبّها لا أنت لا إذا أنت أحببتها، أنت ما كنت ستتركها في هذا الموقف |
Huh? Look, Hatch, YOU HAVEN'T BEEN here in a long time. | Open Subtitles | انظر يا هاتش أنت ما كنت هنا منذ مدَّة طويلة |
Well, you weren't the first woman that ever slapped me, and you won't be the last. | Open Subtitles | حسنا، أنت ما كنت الأولى إمرأة التي صفعتني أبدا، وأنت لن تكون الأخيرين. |
you weren't trying to protect me from her, you were trying to protect your secret. | Open Subtitles | أنت ما كنت تحاول إلى إحمني منها، أنت كنت تحاول الحماية سرّك. |
you weren't trying to protect me from her, you were trying to protect your secret. | Open Subtitles | أنت ما كنت تحاول حمايتي منها، أنت كنت تحاول حماية سرّك. |
You did, ha, you weren't even in the building at that time. | Open Subtitles | أنت عملت، ها، أنت ما كنت حتى في البناية في ذلك الوقت. |
If you weren't protecting him, he would be dead in his cell right now. | Open Subtitles | ذا أنت ما كنت تحميه, فقد كان من المفترض ان يكون ميت في خلوته الآن. |
I'd feel better if you weren't alone here. | Open Subtitles | أنا أشعر بالتحسّن إذا أنت ما كنت لوحده هنا. |
I'd kiss you if you weren't so damn ugly. | Open Subtitles | أنا أقبّلك إذا أنت ما كنت قبيح ملعون جدا. |
Hey, you weren't joking about being late. | Open Subtitles | يا، أنت ما كنت تنكّت حول أن تكون متأخّر. |
you weren't studying', and you weren't on that bed. | Open Subtitles | أنت ما كنت تدرسي لست على السرير |
No, you weren't because I know you were in the school building with your teacher. | Open Subtitles | لا، أنت ما كنت لأن l يعرف بأنّك كنت في الدّاخل المدرسة تبني مع معلّمك. |
I can turn people into gods and I can turn you into a total fucking loser if you weren't one already. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أحوّل الناس إلى آلهة ... وأنايمكنأنأحوّلكإلىمجموعه خاسره لعينه إذا أنت ما كنت واحد |
If you weren't so polite, you'd count it. | Open Subtitles | إذا أنت ما كنت مؤدّب جدا، أنت تحسبه. |
you wouldn't have said that had you seen her shoot at the cops earlier | Open Subtitles | أنت ما كنت ستقول ذلك لو رايتها وهي تصوب على الشرطة في وقت سابق |
You're telling me some other night with friends, you wouldn't have said the same things? | Open Subtitles | أنت تخبرني ليل آخر مع الأصدقاء، أنت ما كنت ستقول نفس الأشياء؟ |
If I had, you wouldn't have come. | Open Subtitles | إذا كان عندي، أنت ما كنت ستجيء. |
If YOU HAVEN'T BEEN tested I can do it for you. | Open Subtitles | إذا أنت ما كنت إختبر أنا يمكن أن أعمل هو لك. |
To be honest, YOU HAVEN'T BEEN wise in running away from the police | Open Subtitles | لكي تكون صادق، أنت ما كنت حكيم في الهروب من الشرطة |