"أنجابا" - Translation from Arabic to English

    • Andjaba
        
    39. Ambassador Andjaba briefed the President on the meeting with the Joint Military Commission held the previous night. UN 39 - وبعد ذلك قدم السفير أنجابا إلى الرئيس موجزا لما تم في اجتماع اللجنة العسكرية المشتركة الذي عقد في الليلة السابقة.
    40. The President also agreed with Ambassador Andjaba that the illegal exploitation of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo was wrong. UN 40 - واتفق الرئيس أيضا مع السفير أنجابا في أن الاستغلال غير المشروع لموارد جمهورية الكونغو الديمقراطية أمر خاطئ.
    23. Mr. Andjaba (Namibia) recalled the importance that developing countries attached to the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa. UN ٢٣ - السيد أنجابا )ناميبيا(: ذكّر باﻷهمية التي توليها البلدان النامية لتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا.
    Mr. Andjaba (Namibia): Today we are gathered here to celebrate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN السيد أنجابا )ناميبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نجتمع هنا اليوم للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Namibia Mr. Andjaba UN ناميبيا السيد أنجابا
    Mr. Andjaba (Namibia): My delegation associates itself with the statement just made by the Ambassador of Egypt on behalf of the African Group. UN السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي ألقاه من فوره سفير مصر بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    14. Mr. Andjaba (Namibia) said that Namibia opposed the reproductive cloning of human beings. UN 14 - السيد أنجابا (ناميبيا): قال إن ناميبيا تعارض استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    Mr. Andjaba (Namibia): My delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for the reports before us. UN السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تقديره للأمين العام على التقريرين المعروضين علينا.
    Mr. Andjaba (Namibia): My delegation wishes to express its gratitude to the Secretary-General for his thoughtful report on the work of the Organization, which we are considering today. UN السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعرب عن امتنانه للأمين العام على تقريره السديد التفكير عن أعمال المنظمة، الذي ننظر فيه اليوم.
    Mr. Andjaba (Namibia): It is with great pleasure that I introduce the annual report of the Security Council to the General Assembly, in document A/55/2, covering the period from 16 June 1999 to 15 June 2000. UN السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): بسرور بالغ أعرض التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/55/2، الذي يغطي الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000.
    Mr. Aboulgheit (Egypt) (spoke in Arabic): I wish to express my appreciation to Ambassador Martin Andjaba, Permanent Representative of Namibia, for his presentation to the Assembly of the report of the Security Council (A/55/2). UN السيد أبو الغيط (مصر): أتوجه بالشكر إلى السفير مارتن أنجابا المندوب الدائم لناميبيا على العرض الذي قدمه لنا في بداية نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن.
    33. Mr. Andjaba (Namibia) said that sanctions should be imposed only after all peaceful measures had been exhausted and with due regard to Articles 49 and 50 of the Charter. UN ٣٣ - السيد أنجابا )ناميبيا(: قال إن الجزاءات يجب ألا تُفرض إلا بعد أن تكون جميع التدابير السلمية قد استنفدت، مع إيلاء الاعتبار الواجب للمادتين ٤٩ و ٥٠ من الميثاق.
    18. Mr. Andjaba (Namibia), after expressing his support for the statements made on behalf of the Group of 77 and China and the Movement of Non-Aligned Countries on the issue, emphasized the importance of development programmes, especially for Africa. UN ١٨ - السيد أنجابا )ناميبيا(: أعرب عن تأييده للبيانات التي أدلي بها باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز فيما يتعلق بهذا البند، ثم أبرز أهمية برامج التنمية.
    Mr. Andjaba (Namibia): Let me at the outset express my delegation’s appreciation to the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU). UN السيد أنجابا )ناميبيا( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي في البداية بأن أعرب عن تقدير وفــدي لﻷمين العام علـى تقريــره عــن التعاون بين اﻷمـم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Mr. Andjaba (Namibia): Allow me, on behalf of my delegation, to express our heart-felt condolences to the Government and people of Indonesia and to the families of the victims of the explosion that took place in Bali. UN السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، بالنيابة عن وفد بلدي، أن أعرب عن التعازي القلبية لحكومة وشعب إندونيسيا ولأسر ضحايا الانفجار الذي وقع في بالي.
    " The Security Council heard a briefing by His Excellency Mr. Martin Andjaba, Permanent Representative of Namibia to the United Nations, Head of the Security Council Mission to East Timor and Indonesia, who introduced the mission's report (S/2000/1105). UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها معالي السيد مارتن أنجابا الممثل الدائم لناميبيا لدى الأمم المتحدة ورئيس بعثة الأمن الموفدة إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا الذي عرض تقرير البعثة (S/2000/1105).
    8. Mr. Andjaba (Namibia), speaking on behalf of the African Group, noted that 14 of the 19 sanctions regimes imposed by the Security Council since the establishment of the United Nations had been imposed on African countries. UN 8 - السيد أنجابا (ناميبيا): تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وذكر أن هناك 14 من بين 19 نظاماً للجزاءات فرضها على البلدان الأفريقية مجلس الأمن منذ إنشاء الأمم المتحدة.
    Mr. Andjaba (Namibia): The Secretary-General's report contained in document A/58/333 provides a useful basis for our discussion on the progress made in the implementation of the commitments we made to our children last year at the General Assembly's special session on children. UN السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يوفر تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/333 أساسا مفيدا لمناقشاتنا بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات التي تعهدنا بها تجاه أبنائنا العام الماضي في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل.
    Mr. Andjaba (Namibia): My delegation welcomes this joint debate on the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " , and the two draft resolutions thereunder, both of which Namibia is very happy to co-sponsor. UN السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفد بلدي بهذه المناقشة المشتركة لبند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " ، ومشروعي القرارين المقدمين في إطاره، وكلاهما يســر ناميبيا أن تشارك في تقديمه.
    Mr. Hasmy (Malaysia): My delegation is grateful to the President of the Security Council, Ambassador Martin Andjaba of Namibia, for his precise, objective and factual presentation of the Council's fifty-fifth annual report to the General Assembly. UN السيد حسمي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن امتنانه لرئيس مجلس الأمن، السفير مارتين أنجابا ممثل ناميبيا، لعرضه الدقيق والموضوعي والواقعي للتقرير السنوي الخامس والخمسين للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more