"أنسى أبداً" - Translation from Arabic to English

    • never forget
        
    • ever forget
        
    • I never forgot
        
    I will never forget the night you ruined my life! Open Subtitles لن أنسى أبداً تلكَ الليلة التي دمرت حياتي بها
    Teacher, Kakashi will never forget what has taught me Open Subtitles أيها المعلم كاكاشي لن أنسى أبداً ما علمتني
    I will never forget what happened to those people and I will never forget how badly I misjudged you. Open Subtitles لن أنسى أبداً ما حدث لهؤلاء الناس ولن أنسى ابداً كم بسوء أسئت الحكم عليك
    I will never forget how you cared enough to put time into me, I swear. Open Subtitles لن أنسى أبداً كيف اعتنيت بي وتكريس الوقت لإرشادي، أنا أقسم
    - ever forget the horror in little Fraggle's eyes as his paw went limp in my hand. Open Subtitles لن أنسى أبداً الرعب في عيني فراغل الصغير... حين تراخت قدمه في يدي...
    I never forgot seeing you there That's what make me wonder.... Open Subtitles لن أنسى أبداً رؤيتك خلال عملك، هذا ما جعلني أتسائل..
    So I'll never forget the day that I realized my composition class required composing. Open Subtitles لذا لن أنسى أبداً يوم أدركت أن مادة التأليف الموسيقي تتطلب أن أؤلف موسيقى.
    But I, for one, will never forget that day. Open Subtitles ولكن أنا, من الناحية الأخرى, لن أنسى أبداً ذلك اليوم.
    I'll never forget the day they came for my family. Open Subtitles لن أنسى أبداً اليوم الذي أتوا فيه لعائلتي.
    I was only ten, but I'll never forget that humiliation. Open Subtitles لقد كنت في العاشرة من عمري فحسب. لكنني لن أنسى أبداً هذا الإذلال.
    I'll never forget the look on their faces when that gun went off. Open Subtitles لن أنسى أبداً النظرة على وجوههم عندما أطلق ذلك العيار الناري.
    I don't even know what they were arguing about... but I'll never forget that drop of blood. Open Subtitles لم أعرف حتى عما كانوا يتناقشون لكني لن أنسى أبداً تلك القطرة من الدماء
    I will never forget the first person I had to kill, but it never haunted me. Open Subtitles لم أنسى أبداً الشخصُ الأول الذي إظطررتُ لقتله ولكنَّ ذلكـ الأمرُ لم يطاردني أبداً
    I'll never forget the time you tried to hook me up with your friend, the hot one, Italian. Open Subtitles لن أنسى أبداً ذلك الوقت عندما حاولتِ أن تربطيني، مع صديقتك الإيطالية المثيرة.
    I'll never forget the look on your mom's face after that... word came out of my mouth. Open Subtitles لن أنسى أبداً النظرة على وجه والدتك بعدما خرجت تلك الكلمة من فمي
    Fancy footwork. Wicked right cross. I never forget a fighter. Open Subtitles حركات قدمين متقنة، قبضة يمنى قوية للغاية، لا أنسى أبداً ملاكماً بارعاً.
    I'll never forget when I first touched your hand. Open Subtitles لن أنسى أبداً عندما لمست لأول مرة ـ ـ ـ ـ يداكِ
    You know, I'll never forget you boys, what you did for me. Open Subtitles تعلمون لن أنسى أبداً يا أولاد ما فعلتموه من أجلي
    I swear, I'll never forget his eyes as long as I live. Open Subtitles أقسم أنني لن أنسى أبداً عيونه طوال حياتي.
    You're right about one thing. I never forget. Open Subtitles أنتِ محقة حول شيء واحد أنا لا أنسى أبداً
    I will never forget never ever forget. Open Subtitles لن أنسى أبداً لن أنسى إطلاقاً وللأبد
    I managed to grow up and I never forgot the Little Prince. Open Subtitles تمكنت من أن أنضج ولم أنسى أبداً "الأمير الصغير".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more