| In Palestine, UNDP has established an economic empowerment project which considers the specific needs of older persons. | UN | وفي فلسطين، أنشأ البرنامج الإنمائي مشروعا للتمكين الاقتصادي يراعي الاحتياجات الخاصة لكبار السن. |
| In addition, UNDP has established a steering committee for the basket fund, which held its first meeting on 1 July. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ البرنامج الإنمائي لجنة توجيهية لصندوق سلة التمويل المشترك، وعقدت أول اجتماعاتها في 1 تموز/يوليه. |
| In Pakistan, UNDP established a total of 124 mobile legal aid clinics. | UN | وفي باكستان، أنشأ البرنامج الإنمائي ما مجموعه 124 مركزا متنقلا للخدمات القانونية. |
| The focus of the initiative was at headquarters, where UNDP established a Greening UNDP Task Force to identify and implement practical measures to support and protect the environment through its own working practices. | UN | وكان محط تركيز المبادرة هو المقر، حيث أنشأ البرنامج الإنمائي فرقة عمل تابعة له معنية بمراعاة البيئة بهدف تحديد وتنفيذ تدابير عملية لدعم البيئة وحمايتها عن طريق ممارساته في مجال العمل. |
| In early 2002, UNDP established the Drylands Development Centre in Nairobi. The Centre is one of the three thematic centres of the Bureau for Development Policy around the world. | UN | وفي مطلع عام 2002، أنشأ البرنامج الإنمائي مركز تنمية الأراضي الجافة في نيروبي، وهو أحد المراكز المواضيعية الثلاثة التابعة لمكتب السياسات الإنمائية في أنحاء العالم. |
| 54. UNDP established the crisis prevention and recovery practice network (CPRP-net) in September 2002. | UN | 54 - أنشأ البرنامج الإنمائي شبكة الممارسات المتعلقة بمنع الأزمات والانتعاش منها في أيلول/سبتمبر 2002. |
| Furthermore, UNDP has also established a new team dedicated to the implementation of IPSAS. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأ البرنامج الإنمائي فريقا جديدا مخصصا لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
| 55. UNDP has established facilities and capacity for the training of police personnel within the Somali Civil Protection Programme and has initiated both training and rehabilitation of the police force during 2001. | UN | 55 - وقد أنشأ البرنامج الإنمائي مرافق وقدرات لتدريب أفراد الشرطة في نطاق البرنامج الصومالي للحماية المدنية، وقام بتدريب جهاز الشرطة وإصلاح الهياكل الأساسية الخاصة به على السواء خلال سنة 2001. |
| In Darfur, UNDP has established legal aid centres in all three States while the UNDP/International Rescue Committee rule of law awareness-raising programme has reached over 5,000 legal and law enforcement professionals. | UN | وفي دارفور، أنشأ البرنامج الإنمائي مراكز لتقديم المساعدة القانونية في جميع الولايات الثلاث بينما امتدت تغطية برنامج التوعية في مجال سيادة القانون التابع للبرنامج الإنمائي ولجنة الإنقاذ الدولية لتشمل 000 5 من ممارسي المهن القانونية والقائمين بإنفاذ القوانين. |
| 21. Finding 7: UNDP has established, and is in the process of strengthening, a comprehensive strategic planning system with the Strategic Plan at its core. | UN | 21 - النتيجة 7: أنشأ البرنامج الإنمائي نظاماً للتخطيط الاستراتيجي الشامل تمثل الخطة الاستراتيجية أساسه، وهو يقوم بتعزيز ذلك النظام. |
| Capacity development is priority and UNDP has established capacity-building networks such as Cap-Net, which comprises 11 national and 9 regional water management capacity-building networks, including 300 member institutions. | UN | ويعتبر بناء القدرات أحد الأولويات، وقد أنشأ البرنامج الإنمائي شبكات لبناء القدرات مثل كاب - نت، التي تشمل 11 من الشبكات الوطنية و 9 من الشبكات الإقليمية في مجال بناء القدرة على إدارة المياه، تضم في عضويتها 300 مؤسسة. |
| UNDP has established a Global Shared Services Centre in Malaysia to support IPSAS-related functions. | UN | (ط) أنشأ البرنامج الإنمائي مركزا عالميا للخدمات المشتركة في ماليزيا لدعم الوظائف المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
| 2. In May 2000, UNDP established a Civil Society Organizations Advisory Committee to provide strategic advice to senior management on key policy directions. | UN | 2 - وفي أيار/مايو 2000، أنشأ البرنامج الإنمائي لجنة استشارية لمنظمات المجتمع المدني لتقدم المشورة الاستراتيجية إلى الإدارة العليا بشأن الاتجاهات الأساسية للسياسة العامة. |
| 88. In May 2000, UNDP established a Civil Society Organizations Advisory Committee to the Administrator to provide strategic advice to senior management on key policy directions. | UN | 88 - وفي أيار/مايو 2000، أنشأ البرنامج الإنمائي لجنة استشارية لمنظمات المجتمع المدني لتقدم المشورة الاستراتيجية إلى الإدارة العليا بشأن الاتجاهات الأساسية للسياسة العامة. |
| In response to the deepening crisis in Syrian Arab Republic, UNDP established a subregional facility in Amman, Jordan to coordinate a coherent United Nations response. | UN | ٩ - واستجابة لتعمق الأزمة في الجمهورية العربية السورية، أنشأ البرنامج الإنمائي آلية دون إقليمية في عمان بالأردن من أجل تحقيق اتساق استجابة الأمم المتحدة. |
| 2. In May 2000, UNDP established a Civil Society Organizations Advisory Committee composed of 14 civil society leaders who provide strategic advice to the Administrator and senior management on key policy advocacy initiatives. | UN | 2 - وفي أيار/مايو 2000، أنشأ البرنامج الإنمائي لجنة استشارية لمنظمات المجتمع المدني تتألف من 14 قائدا من المجتمع المدني مهمتهم تقديم المشورة الاستراتيجية إلى مدير البرنامج الإنمائي وإدارته العليا بشأن المبادرات الرئيسية المتصلة بالدعوة في مجال السياسات العامة. |
| In early 2002, UNDP established the Drylands Development Centre in Nairobi. The Centre is one of the three Bureau for Development Policy thematic centres around the world. | UN | وفي مطلع عام 2001، أنشأ البرنامج الإنمائي مركز تنمية الأراضي الجافة في نيروبي، وهو أحد المراكز المواضيعية الثلاثة التابعة لمكتب السياسات الإنمائية في أنحاء العالم. |
| In early 2002, UNDP established the Drylands Development Centre in Nairobi. The Centre is one of the three Bureau for Development Policy thematic centres around the world. | UN | وفي مطلع عام 2002، أنشأ البرنامج الإنمائي مركز تنمية الأراضي الجافة في نيروبي، وهو أحد المراكز المواضيعية الثلاثة التابعة لمكتب السياسات الإنمائية في أنحاء العالم. |
| Under the overall leadership of the Special Representative of the Secretary-General and within the framework of the United Nations Integrated Assistance Mission for Afghanistan. UNDP established the Afghan Interim Authority Fund as a special window of the CPR TTF. | UN | وتحت الإشراف العام للممثل الخاص للأمين العام وفي إطار بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة المتكاملة لأفغانستان، أنشأ البرنامج الإنمائي صندوق السلطة المؤقتة الأفغانية باعتباره إطارا خاصا لصندوق منع الأزمات والإنعاش. |
| 9. Over the last year, UNDP has also established the Community-Based Initiative. | UN | 9 - وعلى مدى العام الماضي، أنشأ البرنامج الإنمائي المبادرة القائمة على المجتمعات المحلية. |
| In some countries, Egypt for instance, UNDP established an influential public policy platform via country-level human development reports. | UN | وفي بعض البلدان، ومنها مصر على سبيل المثال، أنشأ البرنامج الإنمائي منبرا مؤثرا للسياسات العامة من خلال تقارير التنمية البشرية على الصعيد القطري. |
| UNDP had established a Global Shared Service Centre, which is now fully functional, to provide assistance to country offices in processing complex transactions in the IPSAS regime, including the recording of revenue from contribution agreements and asset management. | UN | وقد أنشأ البرنامج الإنمائي مركزا عالميا للخدمات المشتركة يعمل بالكامل الآن، وذلك لتقديم المساعدة إلى المكاتب القطرية في تجهيز المعاملات المعقدة في نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بما يشمل تسجيل الإيرادات من اتفاقات المساهمات وإدارة الأصول. |