By way of example, three institutions have been established under IMO auspices to train representatives of Member States. | UN | فعلى سبيل المثال، هناك ثلاث مؤسسات أنشئت تحت رعاية المنظمة البحرية الدولية لتدريب ممثلي الدول اﻷعضاء. |
- Immediate expansion of the temporary international mechanism for donors established under the direction of the Quartet; | UN | - التوسيع العاجل لآلية المانحين الدوليين، التي أنشئت تحت رعاية " المجموعة الرباعية " ؛ |
The military blocs established under the pretext of the so-called balance of forces during the cold-war era should be dissolved. | UN | والكتل العسكرية التي أنشئت تحت ذريعة ما يسمى بتوازن القوى خلال عصر الحرب الباردة ينبغي أن تُحل. |
Its activities were implemented through its secretariat, national committees, regional offices, centres established under the auspices of UNESCO and the UNESCO-IHE Institute for Water Education in the Netherlands. | UN | وتتولى تنفيذ أنشطته أمانتها ولجانها الوطنية ومكاتبها الإقليمية والمراكز التي أنشئت تحت رعاية اليونسكو والمعهد الدولي لهندسة البنى الأساسية والهندسة الهيدرولية والبيئية التابع لليونسكو في هولندا. |
With the advocacy of MINUSTAH and UNICEF, an inter-ministerial committee on children's rights was created under the leadership of the Ministry of Social Affairs. | UN | وبجهود الدعوة التي بذلتها البعثة واليونيسيف، أنشئت تحت قيادة وزارة الشؤون الاجتماعية لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بحقوق الطفل. |
All electronic media were created under the auspices of RTV Serbia and local military forces, and are tightly controlled by local civil and military authorities. They must accordingly be seen principally as propaganda outlets rather than legitimate media. | UN | ذلك ﻷن جميع وسائل اﻹعلام الالكترونية أنشئت تحت إشراف هيئة إذاعة وتليفزيون صربيا والقوات العسكرية المحلية، وتخضع لرقابة مشددة من جانب السلطات العسكرية والمدنية والمحلية، وبناء على ذلك يتعين اعتبارها منافذ للدعاية وليس وسائل إعلام شرعية. |
The establishment of the Green Climate Fund under the United Nations Framework Convention on Climate Change raises the question of consolidating some of the existing funds, including the Climate Investment Funds established under the auspices of the World Bank, but with a sunset provision relating to a financial architecture under the Framework Convention. | UN | ويثر إنشاء صندوق المناخ الأخضر في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ مسألة توحيد بعض الصناديق القائمة، بما في ذلك صناديق الاستثمار في مجال المناخ التي أنشئت تحت رعاية البنك الدولي، ولكن بعد إدراج شرط يحدد المدة فيما يتعلق بالبنية المالية في إطار اتفاقية تغير المناخ. |
This work is accomplished mainly through the Intergovernmental Planning Committee, which was established under the chairmanship of the ICA coordinator. | UN | ويتم هذا العمل بصورة رئيسية عن طريق لجنة التخطيط الحكومية الدولية التي أنشئت تحت رئاسة منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات. |
The Women's Employment Documentation Unit, established under the same auspices, aimed to assist in the rational planning of action and measures to improve the position of women in the labour market. | UN | وتهدف وحدة توثيق توظيف المرأة، التي أنشئت تحت الرعاية نفسها، إلى المساعدة في التخطيط الرشيد للعمل وتدابير تحسين مركز المرأة في سوق اليد العاملة. |
These mutual evaluations are critical components of the work of each of the regional financial action task forces that have been established under the aegis of FATF. | UN | فتلك التقييمات المتبادلة لها أهميتها الشديدة في عمل كل من فرق العمل الإقليمية المعنية بالإجراءات المالية التي أنشئت تحت إشراف فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال. |
In that regard, it was important to clarify that the camps established under government auspices were camps for compulsory military service by Sudanese nationals who were defending their territory. | UN | وأضافت أنه من المهم أن توضح، في هذا الصدد، أن المعسكرات التي أنشئت تحت رعاية الحكومة، إنما هي معسكرات للخدمة السعكرية الالزامية للمواطنين السودانيين للدفاع عن أرضهم. |
The Ministry of Rural Industries, together with three institutions established under it, namely the National Craft Council, the National Design Centre and the Sri Lanka Handicraft Board, is involved in protecting and developing the traditional skills of rural craftspeople in Sri Lanka. | UN | وتقوم وزارة الصناعات الريفية مع ثلاث مؤسسات أنشئت تحت إدارتها، هي المجلس الوطني للحرف اليدوية، ومركز التصميم الوطني ومجلس سري لانكا للحرف اليدوية، بحماية وتنمية المهارات التقليدية التي يتمتع بها سكان الريف من الحرفيين في سري لانكا. |
3. AI noted that public monitoring commissions have been established under the authority of the Ministry of Internal Affairs to encourage civilian oversight of the police. | UN | 3- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن لجان المراقبة العامة أنشئت تحت سلطة وزارة الشؤون الداخلية من أجل تشجيع الإشراف المدني على أعمال الشرطة(9). |
The jurisprudence that the Tribunal has developed, in matters of international criminal law and international criminal procedure, has already served as an important resource for the ICTR and other war crimes tribunals established under the aegis of the United Nations, and will no doubt provide guidance to the International Criminal Court. | UN | وأصبح الفقه الذي أوجدته المحكمة، في مسائل القانون الجنائي الدولي والإجراءات الجنائية الدولية، موردا هاما بالفعل للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ولمحاكم أخرى معنية بجرائم الحرب أنشئت تحت رعاية الأمم المتحدة، ومما لا شك فيه أنه سيوفِّر توجيها للمحكمة الجنائية الدولية. |
The jurisprudence that the Tribunal has developed, in matters of international criminal law and international criminal procedure, has already served as an important resource for ICTR and other war crimes tribunals established under the aegis of the United Nations, and will no doubt provide guidance to the International Criminal Court. | UN | وأصبح الاجتهاد الذي وضعته المحكمة، في مسائل القانون الجنائي الدولي والإجراءات الجنائية الدولية، موردا هاما بالفعل للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ولمحاكم أخرى معنية بجرائم الحرب أنشئت تحت رعاية الأمم المتحدة، ومما لا شك فيه أن المحكمة الجنائية الدولية ستسترشد به. |
14. A SAARC-Audio Visual Exchange (SAVE) Committee established under the auspices of the Association disseminates information about it and its member States through regular radio and television programmes. | UN | 14 - تقوم لجنة معنية بتبادل الخدمات السمعية والبصرية أنشئت تحت إشراف الرابطة بنشر المعلومات عن الرابطة ودولها الأعضاء من خلال برامج إذاعية وتلفزيونية. |
In this programme, the Association assumed the role of mobilizing the local youth councils established under City Councils according to the amended Law of Municipalities (Law 76, October 2006). | UN | وفي إطار هذا البرنامج، اضطلعت الرابطة بدور تعبئة مجالس الشباب المحلية التي أنشئت تحت إدارة مجالس المدينة وفقا لقانون البلديات المعدل (القانون 76، تشرين الأول/أكتوبر 2006). |
41. With the aid of a task force established under the auspices of the International Telecommunication Union (ITU) in March 1998, most international telecommunications carriers had completed their Y2K programs by mid-1999. | UN | 41 - أتم معظم ناقلي الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية برامجهم في مجال التأهب لعام 2000 بحلول منتصف 1999 مستعينين في ذلك بفرقة عمل أنشئت تحت إشراف الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في آذار/مارس 1998. |
At the invitation of the South-east European Cooperation Initiative (SECI), established under the auspices of the Economic Commission for Europe, UNDCP contributed to the work of the project group on border crossing facilitation. | UN | ٧٠ - وبدعوة من مبادرة جنوب شرق أوروبا التعاونية ، التي أنشئت تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ، أسهم اليوندسيب في أعمال فريق المشروع المعني بتيسير عبور الحدود . |
31. The Joint Commission Policy Committee (JCPC), established under the auspices of UNPROFOR, has brought the Federation parties together to address a wide range of political, military, social and economic issues. | UN | ٣١ - وعقدت لجنة السياسات التابعة للهيئة المشتركة، التي أنشئت تحت إشراف قوة اﻷمم المتحدة للحماية اجتماعا شارك فيه جانبا الاتحاد لمعالجة مجموعة واسعة من المسائل السياسية والعسكرية والاجتماعية والاقتصادية. |
9. The Branch Office will further strengthen its fund raising activities in the private sector in coordination with a new national association (Asociación España con ACNUR), which was created under UNHCR's auspices and whose operational and administrative costs are fully funded by the Office. | UN | ٩- وسيقوم المكتب الفرعي بزيادة تعزيز أنشطته المتعلقة بجمع اﻷموال من القطاع الخاص بالتنسيق مع رابطة وطنية جديدة )الرابطة الاسبانية المتعاونة مع المفوضية( التي أنشئت تحت رعاية المفوضية ويتم تمويل نفقاتها التشغيلية والادارية بالكامل من جانب المكتب الفرعي. |
All electronic media were created under the auspices of RTV Serbia and local military forces, and are tightly controlled by local civil and military authorities. They must accordingly be seen principally as propaganda outlets rather than legitimate media. | UN | ذلك ﻷن جميع وسائط اﻹعلام الالكترونية أنشئت تحت إشراف هيئة إذاعة وتليفزيون صربيا والقوات العسكرية المحلية، وتخضع لرقابة مشددة من جانب السلطات العسكرية والمدنية والمحلية، وبناء على ذلك يتعين اعتبارها منافذ للدعاية لا وسائط إعلام شرعية. |