"أنشطة إصلاح قطاع الأمن" - Translation from Arabic to English

    • security sector reform activities
        
    Conduct of 7 outreach activities involving civil society regarding security sector reform activities in the districts UN تنفيذ 7 أنشطة توعية للمجتمع المدني بشأن أنشطة إصلاح قطاع الأمن في المقاطعات
    8 outreach activities involving civil society regarding security sector reform activities in the districts were conducted UN نفذت 8 أنشطة توعية للمجتمع المدني بشأن أنشطة إصلاح قطاع الأمن في المقاطعات
    The meeting also reviewed security sector reform activities in 2008 and agreed that the national security sector reform strategy needed to be revisited. UN وقام الاجتماع أيضا باستعراض أنشطة إصلاح قطاع الأمن في عام 2008، ووافق على إعادة النظر في الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع الأمن.
    :: Conduct of 7 outreach activities involving civil society regarding security sector reform activities in the districts UN :: تنفيذ 7 أنشطة توعية للمجتمع المدني بشأن أنشطة إصلاح قطاع الأمن في المقاطعات
    60 meetings with the Government, United Nations agencies, funds and programmes and donors to coordinate security sector reform activities UN :: 60 اجتماعا مع الحكومة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمانحين لتنسيق أنشطة إصلاح قطاع الأمن
    The expansion of security sector reform activities beyond Abidjan has been slow and a serious confidence deficit remains within and between the security and defence forces. UN وقد كان توسيع نطاق أنشطة إصلاح قطاع الأمن خارج أبيدجان بطيئا، ومازالت الثقة منعدمة بشكل خطير في صفوف قوات الأمن والدفاع وفيما بينها.
    In order to address the link between security sector reform activities and small arms control, the Centre trained security sector officials on international standards governing the proportional use of firearms. UN ولمعالجة الصلة بين أنشطة إصلاح قطاع الأمن وتحديد الأسلحة الصغيرة، قام المركز بتدريب موظفي قطاع الأمن على المعايير الدولية التي تنظم استخدام الأسلحة النارية بشكل متناسب.
    In this regard, the Special Committee notes that in some cases the United Nations may be requested by the relevant national authorities to facilitate coordination for security sector reform activities in the field. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الخاصة أن السلطات الوطنية المختصة قد تطلب في بعض الحالات من الأمم المتحدة تيسير تنسيق أنشطة إصلاح قطاع الأمن في هذا الميدان.
    In this regard, the Special Committee notes that in some cases the United Nations may be requested by the relevant national authorities to facilitate coordination for security sector reform activities in the field. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الخاصة أن السلطات الوطنية المختصة قد تطلب في بعض الحالات من الأمم المتحدة تيسير تنسيق أنشطة إصلاح قطاع الأمن في هذا الميدان.
    In many cases, including in peacekeeping contexts, security sector reform activities have been put in motion without adequate strategic assessment or analysis by the United Nations. UN وفي العديد من الحالات، ومن بينها سياقات حفظ السلام، تمت مباشرة أنشطة إصلاح قطاع الأمن دون إجراء ما يكفي من التقييم أو التحليل الاستراتيجيين من جانب الأمم المتحدة.
    10. Regarding the question of security sector reform she said that such reform should be integrated into the broad framework of United Nations rule of law activities, to ensure that security sector reform activities did not duplicate work done in the rule of law area. UN 10 - وقالت فيما يتعلق بمسألة إصلاح القطاع الأمني أنه ينبغي إدماج هذا الإصلاح في الإطار الواسع لأنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون بغية كفالة عدم تكرار أنشطة إصلاح قطاع الأمن العمل المضطلع به في مجال سيادة القانون.
    (j) To collaborate fully with the new United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau in order to ensure adequate support for and coordination of all peace consolidation efforts, especially the range of security sector reform activities being supported by bilateral and multilateral partners; UN (ي) التعاون بشكل كامل مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل الجديد لبناء السلام في غينيا - بيساو من أجل كفالة توفير الدعم الكافي لجميع جهود توطيد السلام وتنسيقها، ولا سيما في نطاق أنشطة إصلاح قطاع الأمن التي يدعمها الشركاء الثنائيون والمتعددو الأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more