"أنشطة الأمم المتحدة في مجال" - Translation from Arabic to English

    • United Nations activities in the field
        
    • United Nations activities in the area
        
    • activities of the United Nations
        
    • United Nations activities on
        
    • the United Nations in the field
        
    • of United Nations activities in
        
    • the United Nations activities in
        
    • of United Nations activities for
        
    The Government has also been supportive of other United Nations activities in the field of the protection and promotion of human rights. UN كما تدعم الحكومة أنشطة الأمم المتحدة في مجال حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات
    Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات
    And the Board does not play the coordinating role that it might be expected to vis-à-vis United Nations activities in the area of trade and development. UN ولا يقوم المجلس بدور المنسق المتوقع منه القيام به إزاء أنشطة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية.
    We have often stressed the need to improve United Nations activities in the area of human rights. UN ولقد شددنا كثيرا على الحاجة إلى تحسين أنشطة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
    The high commissioner could make the human rights activities of the United Nations more transparent to world public opinion. UN ويمكن للمفوض السامي أن يجعل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان أكثر شفافية للرأي العام العالمي.
    The seminar also provides a good example of involving representatives of indigenous peoples and the Forum in United Nations activities in the field of education. UN وتشكل الحلقة أيضا مثالا جيدا على إشراك ممثلي الشعوب الأصلية والمنتدى في أنشطة الأمم المتحدة في مجال التعليم.
    Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications: a progress report UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي
    Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications: a progress report UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي
    The implications of paragraphs added to the draft resolution on United Nations activities in the field of humanitarian assistance should in future be examined with care. UN وفي المستقبل، ينبغي أن يتم بعناية تقييم ما للفقرات المضافة إلى مشروع القرار من آثار على أنشطة الأمم المتحدة في مجال المعونة الإنسانية.
    The Republic of Belarus supports the proposals by the Secretary-General with regard to further improving United Nations activities in the field of public information. UN وتؤيد جمهورية بيلاروس مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بمواصلة تحسين أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام.
    D. Technical cooperation activities 16. Statement VI reflects the results of United Nations activities in the field of technical cooperation. UN 15 - يعكس البيان السادس نتائج أنشطة الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني.
    D. Technical cooperation activities 15. Statement VI reflects the results of United Nations activities in the field of technical cooperation. UN 15 - يعكس البيان السادس نتائج أنشطة الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني.
    Acknowledging the efforts made by the SecretaryGeneral to improve the coordination of United Nations activities in the field of the administration of justice, the rule of law and juvenile justice, UN وإذ تقر بما بذله الأمين العام من جهود لتحسين تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في مجال إقامة العدل وسيادة القانون وقضاء الأحداث،
    D. Technical cooperation activities 16. Statement VI reflects the results of United Nations activities in the field of technical cooperation. UN 16 - يعكس البيان السادس نتائج أنشطة الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني.
    Review of United Nations activities in the area of public administration UN استعراض أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة
    Therefore, United Nations activities in the area of natural disasters will have to be strengthened. UN ولذلك، يتعين تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال الكوارث الطبيعية.
    Review of United Nations activities in the area of public administration UN استعراض أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة
    China actively takes part in United Nations activities in the area of human rights. UN تشارك الصين بنشاط في أنشطة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
    The following illustrative examples focus in particular on United Nations activities in the area of human trafficking and migration. UN وتركز الأمثلة التوضيحية التالية بشكل خاص على أنشطة الأمم المتحدة في مجال الاتجار بالبشر والهجرة.
    The Chinese Government is active in supporting and participating in the activities of the United Nations in the field of human rights. UN والحكومة الصينية نشطة في دعم أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، وفي المشاركة في هذه اﻷنشطة.
    Ukraine has always attached great importance to the United Nations activities on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. UN تعلـق أوكرانيا على الـدوام أهمية كبرى على أنشطة الأمم المتحدة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    It also confirmed the importance and called for the enhancement of the effectiveness of United Nations activities in the area of public administration and development. UN وأكدت أيضا أهمية تعزيز فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية ودعت إلى تعزيزها.
    Kazakhstan has on several occasions used this high rostrum to stress the need to strengthen the United Nations activities in the area of the environment. UN لقد استخدمت كازاخستان في مناسبات عديدة هذا المنبر الرفيع للتأكيد على ضرورة تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال البيئة.
    Under the current medium-term plan for the period 1992-1997, the structure of United Nations activities for social development has been modified. UN ٧ - وبموجب الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، تم تعديل هيكل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more