The Government has also been supportive of other United Nations activities in the field of the protection and promotion of human rights. | UN | كما تدعم الحكومة أنشطة الأمم المتحدة في مجال حماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications | UN | إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات |
Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications | UN | إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات |
And the Board does not play the coordinating role that it might be expected to vis-à-vis United Nations activities in the area of trade and development. | UN | ولا يقوم المجلس بدور المنسق المتوقع منه القيام به إزاء أنشطة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية. |
We have often stressed the need to improve United Nations activities in the area of human rights. | UN | ولقد شددنا كثيرا على الحاجة إلى تحسين أنشطة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان. |
The high commissioner could make the human rights activities of the United Nations more transparent to world public opinion. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يجعل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان أكثر شفافية للرأي العام العالمي. |
The seminar also provides a good example of involving representatives of indigenous peoples and the Forum in United Nations activities in the field of education. | UN | وتشكل الحلقة أيضا مثالا جيدا على إشراك ممثلي الشعوب الأصلية والمنتدى في أنشطة الأمم المتحدة في مجال التعليم. |
Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications: a progress report | UN | مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي |
Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications: a progress report | UN | مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي |
The implications of paragraphs added to the draft resolution on United Nations activities in the field of humanitarian assistance should in future be examined with care. | UN | وفي المستقبل، ينبغي أن يتم بعناية تقييم ما للفقرات المضافة إلى مشروع القرار من آثار على أنشطة الأمم المتحدة في مجال المعونة الإنسانية. |
The Republic of Belarus supports the proposals by the Secretary-General with regard to further improving United Nations activities in the field of public information. | UN | وتؤيد جمهورية بيلاروس مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بمواصلة تحسين أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام. |
D. Technical cooperation activities 16. Statement VI reflects the results of United Nations activities in the field of technical cooperation. | UN | 15 - يعكس البيان السادس نتائج أنشطة الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني. |
D. Technical cooperation activities 15. Statement VI reflects the results of United Nations activities in the field of technical cooperation. | UN | 15 - يعكس البيان السادس نتائج أنشطة الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني. |
Acknowledging the efforts made by the SecretaryGeneral to improve the coordination of United Nations activities in the field of the administration of justice, the rule of law and juvenile justice, | UN | وإذ تقر بما بذله الأمين العام من جهود لتحسين تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في مجال إقامة العدل وسيادة القانون وقضاء الأحداث، |
D. Technical cooperation activities 16. Statement VI reflects the results of United Nations activities in the field of technical cooperation. | UN | 16 - يعكس البيان السادس نتائج أنشطة الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني. |
Review of United Nations activities in the area of public administration | UN | استعراض أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة |
Therefore, United Nations activities in the area of natural disasters will have to be strengthened. | UN | ولذلك، يتعين تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال الكوارث الطبيعية. |
Review of United Nations activities in the area of public administration | UN | استعراض أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة |
China actively takes part in United Nations activities in the area of human rights. | UN | تشارك الصين بنشاط في أنشطة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان. |
The following illustrative examples focus in particular on United Nations activities in the area of human trafficking and migration. | UN | وتركز الأمثلة التوضيحية التالية بشكل خاص على أنشطة الأمم المتحدة في مجال الاتجار بالبشر والهجرة. |
The Chinese Government is active in supporting and participating in the activities of the United Nations in the field of human rights. | UN | والحكومة الصينية نشطة في دعم أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، وفي المشاركة في هذه اﻷنشطة. |
Ukraine has always attached great importance to the United Nations activities on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. | UN | تعلـق أوكرانيا على الـدوام أهمية كبرى على أنشطة الأمم المتحدة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
It also confirmed the importance and called for the enhancement of the effectiveness of United Nations activities in the area of public administration and development. | UN | وأكدت أيضا أهمية تعزيز فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية ودعت إلى تعزيزها. |
Kazakhstan has on several occasions used this high rostrum to stress the need to strengthen the United Nations activities in the area of the environment. | UN | لقد استخدمت كازاخستان في مناسبات عديدة هذا المنبر الرفيع للتأكيد على ضرورة تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال البيئة. |
Under the current medium-term plan for the period 1992-1997, the structure of United Nations activities for social development has been modified. | UN | ٧ - وبموجب الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، تم تعديل هيكل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية. |