2009 regular budget: UNRWA activities in Lebanon | UN | الميزانية العادية لعام 2009: أنشطة الأونروا في لبنان |
2009 regular budget UNRWA activities in Lebanon | UN | أنشطة الأونروا الممولة من الميزانية العادية لعام 2009 والمنفذة في لبنان |
Since the activities of UNRWA were an essential element of stability in the region, it was paradoxical that the Agency faced budgetary difficulties and that eight established posts financed from the regular budget were to be abolished. | UN | ونظرا إلى أن أنشطة اﻷونروا هي عامل أساسي للاستقرار في المنطقة، يرى من المفارقة أن تواجه الوكالة هذه الصعوبات الميزانوية وأن يعتزم إلغاء ثماني وظائف ثابتة مدرجة في الميزانية العادية. |
One press release in English and French was issued containing the text of a Secretary-General's statement relating to the question of Palestine, and five press releases were issued in English on the activities of UNRWA. | UN | وصدرت نشرة صحفية بالانكليزية والفرنسية تشمل نص بيان لﻷمين العام يتصل بقضية فلسطين وخمس نشرات صحفية صدرت بالانكليزية عن أنشطة اﻷونروا. |
Greater clarity is also desirable regarding the harmonization of UNRWA's activities with those of the Palestinian Authority and host Governments. | UN | ومن المستحسن أيضا زيادة الوضوح فيما يتعلق بالتوفيق بين أنشطة اﻷونروا وأنشطة السلطة الفلسطينية والحكومات المضيفة. |
It proposed that tripartite discussions be undertaken between the Government of Israel, the Palestinian Authority and UNRWA for the purpose of coordinating new arrangements relating to UNRWA's activities. | UN | واقترحت إجراء مناقشات ثلاثية بين حكومة اسرائيل والسلطة الفلسطينية واﻷونروا، لتنسيق ترتيبات جديدة في صدد أنشطة اﻷونروا. |
Unfortunately, the general fund that was used to finance core UNRWA activities had a shortfall of $21.3 million for 2012. | UN | وللأسف، فإن الصندوق العام الذي استخدم لتمويل أنشطة الأونروا الأساسية سجل عجزا قدره ٢١.3 مليون دولار في عام ٢٠١٢. |
It continued to commit those crimes without being held to account, prevented the rebuilding of UNRWA schools and facilities, and engaged in provocation against UNRWA activities and projects in Gaza. | UN | وما زالت إسرائيل ترتكب هذه الجرائم بمنأى عن المساءلة، وترفض إعادة بناء مدارس ومنشآت الأونروا، وتمارس ابتزازها ضد أنشطة الأونروا ومشاريعها في غزة. |
The practices of the occupying Power not only violated the rights of Palestinians but also targeted UNRWA activities by restricting the freedom of movement of its staff and obstructing refugees. | UN | وأضاف أن ممارسات الدولة القائمة بالاحتلال لا تنتهك فقط حقوق الفلسطينيين وإنما تستهدف أيضاً أنشطة الأونروا عن طريق تقييد حرية حركة موظفيها وعرقلة اللاجئين. |
The measures used by the Israeli government were not only worsening the crisis in the Palestinian economy, but were also hampering UNRWA activities. | UN | وقال إن التدابير التي تستخدمها الحكومة الإسرائيلية لا تزيد أزمة الاقتصاد الفلسطيني سوءا فقط ولكنها تعيق أيضا أنشطة الأونروا. |
304. Clarification was sought on the coordination of UNRWA activities among the various capitals in the region. | UN | 304 - وطلبوا إيضاحا بشأن تنسيق أنشطة الأونروا بين مختلف العواصم في المنطقة. |
Moreover the report gives scant recognition to the day-to-day facilitation and assistance to UNRWA activities during the most adverse of circumstances. | UN | وإضافة إلى ذلك فإن التقرير يُقدم اعترافا ضئيلا بالتسهيلات والمساعدات اليومية التي تُقدَّم إلى أنشطة الأونروا في ظل ظروف في منتهى السوء. |
One press release in English and French was issued containing the text of a Secretary-General's statement relating to the question of Palestine, and five press releases were issued in English on the activities of UNRWA. | UN | وصدرت نشرة صحفية بالانكليزية والفرنسية تشمل نص بيان لﻷمين العام يتصل بقضية فلسطين وخمس نشرات صحفية صدرت بالانكليزية عن أنشطة اﻷونروا. |
24.7 The activities of UNRWA correspond to programme 22, Palestine refugees, of the medium-term plan for the period 1998-2001 (A/51/6/Rev.1). | UN | ٢٤-٧ تتطابق أنشطة اﻷونروا مع البرنامج ٢٢، اللاجئون الفلسطينيون، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ A/51/6/Rev.1)(. |
3. The activities of UNRWA are almost exclusively funded by voluntary contributions; only 92 of its 134 international posts, or about 3 per cent of expenditure, are funded by the United Nations regular budget. | UN | ٣ - ويتم تمويل أنشطة اﻷونروا كليا تقريبا من تبرعات طوعية، بينما يتم تمويل ٩٢ وظيفة دولية فقط من ١٣٤ وظيفة، أو نحو ٣ بالمائة من النفقات، من الميزانية العاديــة لﻷمم المتحدة. |
24.7 The activities of UNRWA correspond to programme 22, Palestine refugees, of the medium-term plan for the period 1998-2001 (A/51/6/Rev.1 and Rev.1/Corr.1). | UN | ٤٢-٧ تتطابق أنشطة اﻷونروا مع البرنامج ٢٢، اللاجئون الفلسطينيون، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ A/51/6/Rev.1) و Rev.1/Corr.1(. |
23.10 The activities of UNRWA correspond to subprogramme 6 of programme 36, International protection of and assistance to refugees, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1). | UN | ٢٣-١٠ تتطابق أنشطة اﻷونروا مع البرنامج الفرعي ٦ من البرنامج ٣٦، الحماية والمساعدة الدوليتان للاجئين، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة (A/45/6/Rev.1). |
23.10 The activities of UNRWA correspond to subprogramme 6 of programme 36, International protection of and assistance to refugees, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1). | UN | ٢٣-١٠ تتطابق أنشطة اﻷونروا مع البرنامج الفرعي ٦ من البرنامج ٣٦، الحماية والمساعدة الدوليتان للاجئين، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة (A/45/6/Rev.1). |
According to that mandate, UNRWA's activities focus on support to more than 3.4 million Palestine refugees in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. | UN | واستنادا إلى هذه المهمة، تتركز أنشطة اﻷونروا على مساعدة أكثر من ٣,٤ ملايين لاجئ فلسطيني في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة. |
UNRWA's activities in environmental health services were carried out within an overall strategy which emphasized sound planning, institutional development, community participation and the use of appropriate technologies to ensure that improvements would be sustainable in the longer term. | UN | وتركﱠزت أنشطة اﻷونروا في مجال الصحة البيئية على إطار استراتيجية عامة، أكدﱠت على التخطيط السليم، وتطوير المؤسسات، ومشاركة المجتمع المحلي، واستخدام التقنيات الملائمة لضمان جعل التحسينات أطول مدى. |
This year's report on UNRWA's activities paints a foreboding picture of the Agency's financial prospects in 1993, particularly because growth in the level of contributions has not kept pace with the growth in the number of its programmes and the higher demand for basic services and rising costs. | UN | ويعطينا تقرير هذا العام عن أنشطة اﻷونروا صورة مخيفة عن اﻵفاق المالية للوكالة في عام ١٩٩٣، وخاصة بسبب عدم مسايرة النمو في مستوى الاسهامات للنمو في عدد برامجها وللطلب اﻷكبر على خدماتها الرئيسية وللارتفاع الملموس في التكلفة. |