One delegate noted that UNCTAD's activities in Africa were aligned with national and regional development programmes and were demand-driven. | UN | ولاحظ أحد المندوبين أن أنشطة الأونكتاد في أفريقيا تتسق مع برامج التنمية الوطنية والإقليمية وأنها تستند إلى الطلب. |
In particular, they suggested that more information should be provided on the impact and effectiveness of UNCTAD's activities in Africa. | UN | واقترحوا بوجه خاص تقديم المزيد من المعلومات بشأن مدى تأثير وفعالية أنشطة الأونكتاد في أفريقيا. |
In particular, they suggested that more information should be provided on the impact and effectiveness of UNCTAD's activities in Africa. | UN | واقترحوا بوجه خاص تقديم المزيد من المعلومات بشأن مدى تأثير وفعالية أنشطة الأونكتاد في أفريقيا. |
UNCTAD activities in Zambia under country programmes, by division | UN | أنشطة الأونكتاد في زامبيا في إطار البرامج القطرية بحسب الشعبة |
He called for a continuation of UNCTAD activities in this area, with due regard being given to equitable geographical distribution. | UN | ودعا إلى مواصلة أنشطة الأونكتاد في هذا المجال، مع مراعاة التوزيع الجغرافي المنصف حق المراعاة. |
The technical cooperation activities of UNCTAD should be expanded, particularly in the context of new and emerging issues. | UN | وقال إنه ينبغي توسيع أنشطة اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني، خاصة في سياق القضايا الجديدة والناشئة. |
Thirty-three African countries benefited from UNCTAD's activities in this area. | UN | وبلغ عدد البلدان الأفريقية التي استفادت من أنشطة الأونكتاد في هذا المجال ثلاثة وثلاثين بلداً. |
This year's report is intended to provide member States with information on the scale and intensity of UNCTAD's activities in these countries. | UN | والقصد من التقرير المقدم هذا العام هو تزويد الدول الأعضاء بمعلومات عن نطاق وكثافة أنشطة الأونكتاد في تلك البلدان. |
The results of such analysis should support UNCTAD's activities in consensus building. | UN | وينبغي أن تفضي نتائج هذه التحليلات إلى دعم أنشطة الأونكتاد في مجال بناء توافق الآراء. |
One delegate noted that UNCTAD's activities in Africa were aligned with national and regional development programmes and were demand-driven. | UN | ولاحظ أحد المندوبين أن أنشطة الأونكتاد في أفريقيا تتسق مع برامج التنمية الوطنية والإقليمية وأنها تستند إلى الطلب. |
The report also describes the partnerships that UNCTAD developed in the course of implementing its activities and provides a general assessment of the impact of UNCTAD's activities in Africa. | UN | ويبين التقرير أيضاً الشراكات التي أقامها الأونكتاد أثناء تنفيذه لأنشطته ويقدم تقييماً عاماً لتأثير أنشطة الأونكتاد في أفريقيا. |
The report also describes the partnerships that UNCTAD developed in the course of implementing its activities and provides a general assessment of the impact of UNCTAD's activities in Africa. | UN | ويبين التقرير أيضاً الشراكات التي أقامها الأونكتاد أثناء تنفيذه لأنشطته ويقدم تقييماً عاماً لتأثير أنشطة الأونكتاد في أفريقيا. |
She reiterated the appeal to help the Palestinian people through the provision of more predictable and comprehensive resources for UNCTAD activities in that area. | UN | وكررت النداء الموجه لمساعدة الشعب الفلسطيني عن طريق توفير موارد أشمل وأكثر قابلية للتنبؤ بها من أجل أنشطة الأونكتاد في هذا المجال. |
UNCTAD activities in 2009 include an intergovernmental expert meeting on mainstreaming gender in trade policy and the publication of two related studies. | UN | وتضمّنت أنشطة الأونكتاد في عام 2009 اجتماع خبراء مشتركا بين الحكومات بشأن تعميم المنظور الجنساني في السياسات التجارية، ونشر دراستين فيما يتصل بهذا الاجتماع. |
Activities: UNCTAD activities in the project relate to the Project Management Unit, progress reports to donors, contracting of certification bodies, attendance at events | UN | الأنشطة: تتصل أنشطة الأونكتاد في إطار هذا المشروع بوحدة إدارة المشاريع، وتقديم تقارير مرحلية إلى المانحين، وإقامة علاقات مع هيئات التصديق، وحضور المناسبات |
At the end of expected accomplishment (d), add the following: " by strengthening UNCTAD activities in this field through the provision of adequate resources " . | UN | في نهاية الإنجاز المتوقع (د) يضاف ما يلي: " وذلك بتعزيز أنشطة الأونكتاد في هذا المجال من خلال تقديم الموارد الكافية " . |
REVIEW OF THE TECHNICAL COOPERATION activities of UNCTAD AND THEIR FINANCING | UN | استعراض أنشطة اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها |
The activities of UNCTAD in the field of science and technology for development should be enhanced and coordinated with the regional commissions. | UN | وينبغي تعزيز وتنسيق أنشطة اﻷونكتاد في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية مع اللجان اﻹقليمية. |
The present report provides an overview of UNCTAD's activities covering its three pillars: research and policy analysis, building consensus on regional and global issues, and technical cooperation. | UN | ويقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة الأونكتاد في سياق أركان عمله الثلاثة وهي: البحث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء بشأن المسائل الإقليمية والعالمية، والتعاون التقني. |
UNCTAD activities on sustainable tourism for development | UN | أنشطة الأونكتاد في ميدان السياحة المستدامة من أجل التنمية |
64. In evaluating the impact and effectiveness of UNCTAD's activities on Africa, it should be noted that UNCTAD is one of the many agencies providing research and capacity-building support to the region. | UN | 64- عند تقييم مدى تأثير وفعالية أنشطة الأونكتاد في أفريقيا، تجدر ملاحظة أن الأونكتاد هو وكالة من بين وكالات كثيرة تقدِّم الدعم في مجال البحوث وبناء القدرات إلى المنطقة. |
Other countries assisted by UNCTAD's institution-building activities include: | UN | ومن بين البلدان الأخرى التي ساعدتها أنشطة الأونكتاد في مجال بناء المؤسسات ما يلي: |