C. mainstreaming activities and cooperation with regional and international organizations | UN | جيم - أنشطة الإدماج والتعاون مع المنظمات الإقليمية والدولية |
They voiced their widespread support for the Centre's focus on women and trade and welcomed efforts to further expand mainstreaming activities to promote an inclusive and sustainable model of development. | UN | وأعربوا عن تأييدهم الواسع لتركيز المركز على المرأة والتجارة، ورحبوا بالجهود الرامية إلى مواصلة توسيع نطاق أنشطة الإدماج من أجل الترويج لنموذجٍ شاملٍ ومستدامٍ للتنمية. |
Particular emphasis was placed on mainstreaming activities in the Division of Operational Support and throughout the new Operations Management System that governs the development, planning and implementation of UNHCR's programmes. | UN | ورُكز بوجه خاص على أنشطة الإدماج في شعبة الدعم التشغيلي وفي النظام الجديد بأكمله لإدارة العمليات الذي يدبر البرامج الإنمائية والتخطيطية والتنفيذية للمفوضية. |
More support should be given to host countries that have embarked on integration and reintegration activities, including development activities for affected local communities in refugee hosting areas. | UN | وقال إنه ينبغي تقديم المزيد من الدعم إلى البلدان المضيفة التي باشرت أنشطة الإدماج وإعادة الإدماج، بما فيها أنشطة النهوض بالمجتمعات المحلية المتضررة في المناطق المضيفة للاجئين. |
More than 750 projects have been presented to support local integration activities; of these 62 have been financed and are currently being implemented. | UN | كما قُدم ما يربو على 750 مشروعاً لدعم أنشطة الإدماج المحلية، مُوِّل 62 مشروعاً منها ويجري تنفيذها حالياً. |
Particular emphasis was placed on mainstreaming activities in the Division of Operational Support and throughout the new operations management system that governs the development, planning and implementation of UNHCR's programmes. | UN | ورُكز بوجه خاص على أنشطة الإدماج في شعبة الدعم التشغيلي وفي النظام الجديد بأكمله لإدارة العمليات الذي يدبر البرامج الإنمائية والتخطيطية والتنفيذية للمفوضية. |
Consistent with this assessment, the GM has made mainstreaming activities, and the strengthening of NAPs as policy tools, the cornerstone of its strategy. | UN | ووفقاً لهذا التقييم، فقد جعلت الآلية العالمية أنشطة الإدماج والنهوض ببرامج العمل الوطنية كأدوات في مجال السياسة العامة، حجر الزاوية في الاستراتيجية المتبعة. |
The GM also initiated a series of enabling activities designed to support the formulation of NAPs and to facilitate their implementation through mainstreaming activities. | UN | كما بدأت الآلية العالمية في تنفيذ سلسلة من الأنشطة التمكينية الهادفة إلى دعم صياغة برامج العمل الوطنية وتيسير تنفيذها من خلال أنشطة الإدماج في الاتجاه الرئيسي. |
C. mainstreaming activities and cooperation with regional and international organizations 15 - 22 6 | UN | جيم - أنشطة الإدماج والتعاون مع المنظمات الإقليمية والدولية 15-22 7 |
61. The mainstreaming activities have obliged the Representative to closely examine the added value of his mandate as compared to other parts of the United Nations currently engaged in responding to the needs of internally displaced persons. | UN | 61- وقد ألزمت أنشطة الإدماج هذه الممثل بالنظر عن كثب في المساهمة الخاصة التي تضيفها ولايته قياساً بجهات الأمم المتحدة الأخرى التي تعمل حالياً في ميدان تلبية احتياجات المشردين داخلياً. |
The GM should therefore refocus its strategy and its resources onto mobilizing the supply side in order to generate the maximum impact, leaving to the affected developing countries the responsibility for mainstreaming activities flowing from the NAPs in their national planning and development activities. | UN | وينبغي بالتالي أن تعيد الآلية العالمية تركيز استراتيجياتها ومواردها على تحريك جانب العرض بغية توليد أكبر أثر ممكن، تاركة للبلدان النامية المتأثرة مسؤولية أنشطة الإدماج المترتبة على برامج العمل الوطنية في أنشطة التخطيط والتنمية الوطنية فيها. |
15. mainstreaming activities and cooperation with United Nations and other organizations remain key aspects of the mandate which allow it to both exchange and advance knowledge and good practices in relation to internal displacement. | UN | 15- تظل أنشطة الإدماج والتعاون مع الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات تشكل جوانب رئيسية للولاية وتمكنها من تبادل وتعزيز المعارف والممارسات الجيدة المتعلقة بالتشرد الداخلي. |
Below is a summary of types of mainstreaming activities within these frameworks. | UN | وفيما يلي ملخص لأنواع من أنشطة الإدماج التي تقام ضمن أطر العمل المذكورة(). |
A. mainstreaming activities 3 - 5 3 | UN | ألف - أنشطة الإدماج 3-5 3 |
A. mainstreaming activities | UN | ألف- أنشطة الإدماج |
C. mainstreaming activities 8 - 9 4 | UN | جيم - أنشطة الإدماج 8-9 5 |
More support should be given to host countries that have embarked on integration and reintegration activities, including development activities for affected local communities in refugee hosting areas. | UN | وقال إنه ينبغي تقديم المزيد من الدعم إلى البلدان المضيفة التي باشرت أنشطة الإدماج وإعادة الإدماج، بما فيها أنشطة النهوض بالمجتمعات المحلية المتضررة في المناطق المضيفة للاجئين. |
146. In order to support community reintegration activities for children formerly associated with armed forces or groups, long-term donor support is required. | UN | 146 - يتطلب دعم أنشطة الإدماج المجتمعية للأطفال الذي ارتبطوا في السابق بقوات أو مجموعات مسلحة، دعما طويل الأجل من المانحين. |
- Social reintegration activities (development of community protection mechanisms, integration into formal and non-formal education programmes, individual follow-up of children etc.). | UN | - أنشطة الإدماج الاجتماعي (تطوير آليات حماية محلية، الإلحاق ببرامج التعليم الرسمية وغير الرسمية، المتابعة الفردية للأطفال، إلخ). |
Finally, the purpose is to contribute to effective integration activities and increased gender equality. | UN | وختاما، تستهدف الخطة المساهمة في أنشطة الإدماج وتعزيز المساواة بين الجنسين بشكل فعال. |