"أنشطة الاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • communications activities
        
    • communication activities
        
    • telecommunications activities
        
    • communications work
        
    • outreach activities
        
    • telecommunication activities
        
    Joint communications activities at the country level UN أنشطة الاتصالات المشتركة على المستوى القطري
    In addition to global campaigns, UNFPA headquarters provided support to country offices for national-level communications activities. UN وإضافة إلى الحملات العالمية، قدم مقر الصندوق الدعم للمكاتب القطرية في أنشطة الاتصالات على المستوى الوطني.
    More specifically, communications activities will be aimed at promoting the work of the Platform among key audiences and coordinating outreach for the Platform's assessment findings. UN وبصورة أكثر تحديداً، سترمي أنشطة الاتصالات إلى تعزيز عمل المنبر في أوساط الجمهور الرئيسي، وتنسيق أنشطة التوعية بشأن نتائج تقييمات المنبر.
    The activities of the centres are also critical to the increasingly important evaluation of the effectiveness of the Department's communication activities. UN كما أن أنشطة المراكز ذات أهمية حاسمة في عملية التقييم المتنامية الأهمية لفعالية أنشطة الاتصالات التي تضطلع بها الإدارة.
    Obstacles cited for telecommunications activities were insufficient coordination between government entities and industry and the lack of a clear legal framework. UN ومن العقبات التي ذكرت في مجال أنشطة الاتصالات عدم كفاية التنسيق بين الكيانات الحكومية والصناعية والافتقار لوجود إطار قانوني واضح.
    The United Nations Communications Group will enhance the coordination of communications activities between the Department and the wider United Nations system through the use of inter-agency task forces to harmonize communications on priority issues. UN وسيعزز فريق الأمم المتحدة للاتصالات تنسيق أنشطة الاتصالات فيما بين الإدارة ومنظومة الأمم المتحدة ككل من خلال استخدام الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات لمواءمة أنشطة الاتصالات بشأن المسائل ذات الأولوية.
    The United Nations Communications Group will enhance the coordination of communications activities between the Department and the wider United Nations system through the use of inter-agency task forces to harmonize communications on priority issues. UN وسيعزز فريق الأمم المتحدة للاتصالات تنسيق أنشطة الاتصالات فيما بين الإدارة ومنظومة الأمم المتحدة ككل من خلال استخدام الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات لمواءمة أنشطة الاتصالات بشأن المسائل ذات الأولوية.
    The United Nations Communications Group will be utilized to enhance the coordination of communications activities between the Department and the wider United Nations system through inter-agency task forces to harmonize communications on priority issues for the Organization. UN وسيسخر فريق الأمم المتحدة المعني بالاتصالات لتعزيز تنسيق أنشطة الاتصالات فيما بين الإدارة ومنظومة الأمم المتحدة ككل من خلال الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات بغية مواءمة أنشطة الاتصالات بشأن المسائل ذات الأولوية للمنظمة.
    In addition to assisting the Commission in understanding the communications activities of potential perpetrators, it also allows for comparisons among the 18 cases and with the Hariri case itself. UN وتتيح هذه البيانات للجنة، إلى جانب مساعدتها في فهم أنشطة الاتصالات التي يقوم بها الفاعلون المحتملون، إمكانية إجراء مقارنات فيما بين القضايا الثماني عشرة ومع قضية الحريري ذاتها.
    The major tool for evaluating their performance and impact is the monthly report that provides statistics on communications activities of the centres. UN والأداة الرئيسية المستخدمة في تقييم أدائها وأثرها هو التقارير الشهرية التي تقدمها والتي توفر إحصاءات عن أنشطة الاتصالات التي تقوم بها المراكز.
    The United Nations Communications Group will be utilized to enhance the coordination of communications activities between the Department and the wider United Nations system through inter-agency task forces to harmonize communications on priority issues for the Organization. UN وسيسخر فريق الأمم المتحدة المعني بالاتصالات لتعزيز تنسيق أنشطة الاتصالات فيما بين الإدارة ومنظومة الأمم المتحدة ككل من خلال الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات بغية مواءمة أنشطة الاتصالات بشأن المسائل ذات الأولوية للمنظمة.
    5. The purpose of the Department's communications activities is to help achieve the Organization's substantive goals. UN 5 - تتمثل أنشطة الاتصالات التي تضطلع بها الإدارة في المساعدة على تحقيق الأهداف الموضوعية للمنظمة.
    An advocacy and communication, strategy was produced prior to the launch of the Year to guide support and coordinate communications activities and initiatives in both developed and developing countries. UN وقبل بداية السنة الدولية وضعت استراتيجية للدعوة والاتصالات لتوجيه الدعم ولتنسيق أنشطة الاتصالات والمبادرات لأجل السنة الدولية في كل من البلدان المتقدمة النمو والنامية.
    The incumbents act as liaison with the News and Media and Outreach Divisions in supporting and multiplying communications activities of the United Nations peacekeeping apparatus. UN ويؤدي شاغلا الوظيفتين دور الاتصال بشعبة الأخبار ووسائط الإعلام وشعبة الاتصال بالجماهير من أجل دعم وتكثيف أنشطة الاتصالات في جهاز الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    At the headquarters of agencies, there should be a unit within the policy-making division which would assume the responsibility of coordinating communication activities. UN ففي المقر الرئيسي للوكالات ينبغي أن تكون هناك وحدة داخل شعبة تقرير السياسة تتولى مسؤولية تنسيق أنشطة الاتصالات.
    The objective is to explore the possibility of improving inter-agency coordination of communication activities in development programmes, taking into account the existing informal arrangements. UN والهدف من ذلك هو استكشاف إمكانية تحسين تنسيق أنشطة الاتصالات فيما بين الوكالات في إطار البرامج اﻹنمائية مع مراعاة الترتيبات القائمة غير الرسمية.
    (l) The Platform's communication activities should also allow for support from external communication and media professionals. UN (ل) أن تسمح أنشطة الاتصالات الخاصة بالمنبر بالحصول على الدعم من المشتغلين الخارجيين بالاتصالات ووسائط الإعلام.
    E. Review of telecommunications activities . 86 - 88 20 UN هاء - استعراض أنشطة الاتصالات السلكية واللاسلكية
    21. Modern and updated equipment is critical to effective communications work. UN 21 - تكتسب المعدات الحديثة والمستكملة أهمية حاسمة لتفعيل أنشطة الاتصالات.
    Overseeing communication and outreach activities; UN ' 1` الإشراف على أنشطة الاتصالات والاتصال العام؛
    It is therefore investing in space telecommunication activities. UN ومن ثم، فهي تستثمر في أنشطة الاتصالات الفضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more