"أنشطة البرمجة" - Translation from Arabic to English

    • programming activities
        
    • programming activity
        
    • its programming
        
    Moreover, emphasis has been placed upon generating sex-disaggregated data and information in the newly designed database and programming activities. UN ومع ذلك انصب التركيز في أنشطة البرمجة وقاعدة البيانات المصممة حديثاعلى إنتاج بيانات ومعلومات مصنفة حسب الجنس.
    Implementation of joint programming activities, led by UNFPA, has commenced in the Philippines and Rwanda. UN وبدأ تنفيذ أنشطة البرمجة المشتركة، بقيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان، في رواندا والفلبين.
    The geographic distribution of the population should also be factored into programming activities. UN كما أن التوزيع الجغرافي للسكان ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أيضاً في أنشطة البرمجة.
    32. In the course of reforms, new simplification and harmonization tools have produced qualitative improvements, particularly in programming activities. UN 32 - وفي أثناء الإصلاحات، أثمرت أدوات التبسيط والمواءمة الجديدة تحسينات نوعية، لا سيما في أنشطة البرمجة.
    To support this assessment, an effective monitoring and evaluation mechanism of all related programming activity must be put in place to track performance. UN ولدعم هذا التقييم، يجب وضع آلية فعّالة لرصد وتقييم جميع أنشطة البرمجة ذات الصلة لتتبّع الأداء.
    They will be used to cover future management and administration costs incurred in implementing programming activities. UN وسيستخدم هذا المبلغ لتغطية تكاليف التنظيم والإدارة المتعلقة بتنفيذ أنشطة البرمجة في المستقبل.
    They would also assist in coordinating the joint programming activities described above. UN وسيساعدون أيضا في تنسيق أنشطة البرمجة المشتركة المبينة أعلاه.
    The terms " project " , " project document " ,and " intercountry programme " are no longer used in the context of programming activities. UN 4 - وتوقف استخدام مصطلحات " المشروع " و " وثيقة المشروع " و " البرنامج المشترك بين البلدان " في سياق أنشطة البرمجة.
    One other delegation thanked UNCDF for its steady focus on microfinance, gender empowerment, and local governance in least developed countries and called for these programming activities to be extended to all least developed countries, particularly in the context of the multiple crises facing them. UN وشكر وفد آخر صندوق المشاريع الإنتاجية على تركيزه المستمر على التمويل البالغ الصغر وتمكين المرأة والحكم المحلي في أقل البلدان نموا، ودعا إلى توسيع أنشطة البرمجة هذه لتشمل جميع البلدان الأقل نموا، لا سيما في سياق الأزمات المتعددة التي تواجهها.
    :: Simplification/reduced documentation in common programming activities UN :: تبسيط/تقليص الوثائق في أنشطة البرمجة الموحدة
    In the United Republic of Tanzania, contacts are established with UNIDO and other agencies within the CEB Cluster to discuss joint programming activities. UN وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، تجرى اتصالات مع اليونيدو ووكالات أخرى ضمن مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمناقشة أنشطة البرمجة المشتركة.
    170. The programming activities of the United Nations system can be described as parts of a cooperation programming cycle, which include the following components: UN ١٧٠ - يمكن القول إن أنشطة البرمجة في منظومة اﻷمم المتحدة تشكل جزء من دورة برمجة قائمة على التعاون تشمل المكونات التالية:
    UNDP is also actively supporting UNIDO’s integrated programming activities in many countries. UN كما يقدم اليونديب دعما فعالا الى أنشطة البرمجة المتكاملة التي تضطلع بها اليونيدو في كثير من البلدان .
    In that context, they asked UNDP to continue efforts to measure the longer-term impact of UNDP programming activities at the country level. UN وفي هذا الصدد، طلبت الوفود إلى البرنامج الإنمائي أن يواصل قياس أثر أنشطة البرمجة التي يضطلع بها على المستوى القطري في الأجل الطويل.
    UNDP will continue to work towards deepening and widening its interagency coordination arrangements and will continue to play an integral role in the programming activities of the Caribbean Forum for Development. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي العمل على تعميق وتوسيع ترتيبات التنسيق بين الوكالات، وسيواصل القيام بدور أساسي في أنشطة البرمجة لمنتدى التنمية الكاريبي.
    102. The programming activities of the United Nations system can be described as parts of a cooperation programming cycle, which include the following components: UN ١٠٢ - يمكن القول بأن أنشطة البرمجة في منظومة اﻷمم المتحدة تشكل جزءا من دورة برمجة قائمة على التعاون تشمل المكونات التالية:
    On the basis of seven country studies carried out by various United Nations agencies, the Task Force endorsed and recognized crucial links between livelihoods and employment and proposed that future United Nations programming activities build on those linkages as a means to eliminating poverty. UN وقامت فرقة العمل، استنادا إلى سبع دراسات قطرية أجرتها مختلف وكالات اﻷمم المتحدة، بالاعتراف بالصلات الهامة بين سبل العيش والعمالة ومساندة تلك الصلات، واقترحت أن تعتمد أنشطة البرمجة المقبلة في اﻷمم المتحدة على تلك الصلات كوسيلة للقضاء على الفقر.
    Organizes annual donor consultations on extrabudgetary resources and project implementation reviews as well as other joint programming activities; UN وتنظم مشاورات سنوية للمانحين بشأن الموارد الخارجة عن الميزانية واستعراضات تنفيذ المشاريع، فضلا عن أنشطة البرمجة المشتركة اﻷخرى؛
    In this connection, the delegation of Japan notes with satisfaction that the United Nations Development Programme (UNDP) has responded to the request of the General Assembly in a timely manner, particularly by reorienting its programming activities to target poverty eradication as its paramount concern. UN وفي هذا الصدد، يشير وفد اليابان بارتياح إلى أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد استجاب لطلب الجمعية العامة بطريقة حسنة التوقيت، وخصوصا من خلال إعادة توجيه أنشطة البرمجة التي يضطلع بها لكي تستهدف استئصال الفقر باعتبار ذلك شاغله اﻷكبر.
    Lessons learned from evaluations undertaken by United Nations development organizations constitute an important untapped resource for improving country programming activities. UN وتشكل الدروس المستفادة من التقييمات التي اضطلعت بها منظمات الأمم المتحدة الإنمائية مصدرا هاما لم يُستفد منه بعد من أجل تحسين أنشطة البرمجة على الصعيد القطري.
    Programme performance reporting provides useful information on programming activity and progress towards results. UN ويتيح الإبلاغ عن أداء البرامج معلومات مفيدة بشأن أنشطة البرمجة والتقدم المحرز نحو تحقيق النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more