Last but not least, the programme continued to improve its funding base, thus expanding its technical cooperation activities. | UN | وأخيرا وليس آخرا، واصل البرنامج تحسين قاعدته التمويلية، مما أدى إلى توسيع نطاق أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها. |
ITC commented that this was a sign that ITC was more effective in implementing its technical cooperation activities. | UN | وعلق المركز على ذلك بأنه يعد بادرة على زيادة فعالية المركز في تنفيذ أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها. |
Review of technical cooperation activities of unctad and their financing | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها |
Review of the technical cooperation activities of UNCTAD | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد |
UNCTAD technical cooperation activities were well tailored to the specific needs of the Palestinian people and their efforts to elaborate economic development strategies. | UN | وقال إن أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد مُصممة لتناسب الاحتياجات المحددة للشعب الفلسطيني وجهوده المبذولة لصياغة استراتيجيات للتنمية الاقتصادية. |
The need to customise UNCTAD technical cooperation activities is increasingly appearing in many requests of both beneficiaries and donor countries, all aware of the national specificity of trade, investment and competition regimes, market access opportunities, supply and competitiveness weaknesses, legislation and policies that determine the shape and the results of any project. | UN | وتتجلى الحاجة إلى تكييف أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وفق الحاجيات الوطنية أكثر فأكثر في عديد من الطلبات المقدمة من البلدان المستفيدة والمانحة على السواء، التي تدرك جميعاً الخصوصية الوطنية لأنظمة التجارة والاستثمار والمنافسة وفرص الدخول إلى الأسواق وأوجه الضعف في العرض والقدرة على المنافسة، والتشريعات والسياسات التي تحدد صيغة أي مشروع ونتائجه. |
43. There are substantial issues pertaining to the efficiency of technical cooperation activities undertaken by UNCTAD for the four categories of countries under review. | UN | 43- هناك مسائل هامة تتعلق بكفاءة أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد لفئات البلدان الأربع قيد الاستعراض. |
For example, the Inspectors stress that UNODC field representatives should be aware of and associated with all technical cooperation activities were conducted by ITS in support of Governments of countries falling into their regional scope. | UN | فهم يشدّدون مثلاً على وجوب أن يكون ممثلو المكتب الميدانيون على علم بكل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها القسم المذكور دعماً لحكومات البلدان الواقعة داخل نطاقهم الإقليمي وأن يساهموا في تلك الأنشطة. |
Such activities would both underpin the Programme’s support to intergovernmental bodies and strengthen its technical cooperation activities. | UN | وستؤدي هذه اﻷنشطة إلى تعزيز الدعم الذي يقدمه البرنامج إلى الهيئات الحكومية الدولية وتعزيز أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها. |
Finally, the High Commissioner/Centre for Human Rights has intensified its technical cooperation activities for the promotion of human rights; details about these activities at the national, regional and global level are outlined in the report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights (see E/CN.4/1996/90). | UN | ٩٤ - كما كثف المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها من أجل الترويج لحقوق اﻹنسان؛ وترد التفاصيل المتعلقة بهذه اﻷنشطة على الصعد الوطنية واﻹقليمية والعالمية في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان )انظر E/CN.4/1996/90(. |
. Through its technical cooperation activities, mainly coordinated by its network of field offices, UNDCP continued to act as both catalyst and advocate in the area of drug control at the national level. | UN | ٦ - ولا يزال اليوندسيب يؤدي دوره كحفاز وداعية في مجال مكافحة المخدرات على الصعيد الوطني ، من خلال أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها والتي يتولى تنسيقها ، في المقام اﻷول ، شبكة المكاتب الميدانية التابعة له . |
The Division will be responsible for all technical cooperation activities of the Programme, both at headquarters and in the field offices. | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن كافة أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها اليوندسيب، سواء في المقر أو في المكاتب الميدانية. |
Review of technical cooperation activities of UNCTAD and their financing | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها |
Review of the technical cooperation activities of UNCTAD and their financing | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها |
Sources: Reviews of the technical cooperation activities of UNCTAD and their financing. | UN | المصادر: استعراضات أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها. |
Review of the technical cooperation activities of UNCTAD and their financing | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها |
117. Two delegations stressed the importance of UNCTAD technical cooperation activities, particularly in the area of science, technology and innovation. | UN | 117- شدد وفدان على أهمية أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، وبخاصة في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
5. UNCTAD technical cooperation activities are financed from the following three main sources: | UN | 5- تُموَّل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد من المصادر الرئيسية الثلاثة التالية: |
13.4 The goal of ITC technical cooperation activities is the strengthening of the capacity of the business sector, in particularly small- and medium-sized enterprises, in developing countries and countries with economies in transition to increase trade and export potential that will lead to a positive impact on employment and poverty reduction. | UN | 13-4 ويتمثل هدف أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها المركز في تعزيز قدرة قطاع الأعمال التجارية، وخاصة المؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم، في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لزيادة إمكانية التجارة والتصدير مما سيفضي إلى إحداث أثر إيجابي في مجالي العمالة والحد من الفقر. |
59. There are substantial issues pertaining to the efficiency of the technical cooperation activities undertaken by UNCTAD for the targeted categories of countries. | UN | 59- وهناك مسائل هامة تتعلق بكفاءة أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد لفئات البلدان المستهدفة. |
For example, the Inspectors stress that UNODC field representatives should be aware of and associated with all technical cooperation activities were conducted by ITS in support of Governments of countries falling into their regional scope. | UN | فهم يشدّدون مثلاً على وجوب أن يكون ممثلو المكتب الميدانيون على علم بكل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها القسم المذكور دعماً لحكومات البلدان الواقعة داخل نطاقهم الإقليمي وأن يساهموا في تلك الأنشطة. |
That important activity should aim at the promotion of international cooperation, understanding and mutual respect. The increase in the technical cooperation activities carried out by the Centre for Human Rights, as requested by Member States, was encouraging. | UN | وأضاف أن هذا النشاط الهام ينبغي أن يستهدف التعاون والتفهم والاحترام المتبادل على الصعيد الدولي، وأن زيادة أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مركز حقوق الانسان، كما طالبت بذلك الدول اﻷعضاء أمر مشجع. |