"أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • TCDC activities
        
    • activities of technical cooperation among developing countries
        
    • technical cooperation among developing countries activities
        
    • of TCDC
        
    • TCDC in
        
    • TCDC activity
        
    • promoting TCDC
        
    India has been actively participating in TCDC activities for the past four decades. UN وتشارك الهند مشاركة إيجابية في أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية منذ أربعة عقود.
    TCDC activities in the field of science and technology were also discussed. UN ونوقشت أيضا أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في ميدان العلم والتكنولوجيا.
    He stated that the mid-term review of the framework could focus on the impact of TCDC activities. UN وذكر أن استعراض منتصف المدة لﻹطار يمكن أن يركز على أثر أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Reporting on TCDC activities has proven to be a rather complex task. UN وقد ثبت أن تقديم تقارير عن أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية مهمة معقدة نوعا ما.
    Through their financial and technical support, the developed countries were also contributing significantly to the implementation of TCDC activities. UN كما تساهم البلدان المتقدمة، بدعمها المالي والتقني، مساهمة كبيرة في تنفيذ أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The increasing involvement of those new actors in TCDC activities was also noted by many delegations. UN ولاحظت وفود عديدة أيضا تزايد مشاركة هذه الجهات الفاعلة الجديدة في أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    To ensure that the objectives were going to be met, there was a need to examine the commitment to finance TCDC activities. UN ولكفالة تحقيق اﻷهداف المرجوة، يلزم التحقق من الالتزام بتمويل أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    TCDC activities had increased both qualitatively and quantitatively and exchanges of experts had tripled since 1990. UN وقد تضاعفت أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وزاد عدد الخبراء الذين تم تبادلهم منذ ١٩٩٠ ثلاثة أضعاف.
    To ensure that the objectives were going to be met, there was a need to examine the commitment to finance TCDC activities. UN ولكفالة تحقيق اﻷهداف المرجوة، يلزم التحقق من الالتزام بتمويل أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The capacity for gathering and disseminating proper information on TCDC activities needs to be strengthened at the national level and in organizations. UN ولابد أن تعزز، على الصعيد الوطني وصعيد المنظمات، القدرة على جمع ونشر المعلومات الصحيحة عن أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Finally, given that UNDP had a crucial role to play in TCDC activities, he expressed concern at the limited budget resources available to the Programme. UN وأخيرا أشار الى أنه بما أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يلعب دورا حاسما في أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية فإنه يعرب عن قلقه للموارد المحدودة المتاحة للبرنامج من الميزانية.
    Thus, these programmes could be designed to promote exchange and support among the involved countries complementary to TCDC activities already quite active in the regions. UN ولذلك يمكن تصميم هذه البرامج لتعزز التبادل والدعم فيما بين البلدان المشتركة بشكل يكمل أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية الذي يجري بشكل نشط في المناطق.
    In order to strengthen national focal points as well as sectoral focal points, United Nations organizations will assist national focal points in establishing a comprehensive information system on all TCDC activities and initiatives of the country concerned. UN وبغية تعزيز مراكز التنسيق الوطنية وكذلك مراكز التنسيق القطاعية، فإن مؤسسات اﻷمم المتحدة ستساعد مراكز التنسيق الوطنية في انشاء نظم معلومات شاملة خاصة بجميع أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ومبادرات البلد المعني.
    The capacity for gathering and disseminating proper information on TCDC activities needs to be strengthened at the national level and in organizations. UN ولابد أن تعزز، على المستوى الوطني ومستوى المنظمات، القدرة على جمع وتوزيع المعلومات الصحيحة عن أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Coordinate the TCDC activities of UNDP with the participating organizations and the regional economic commissions; UN :: تنسيق أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي ينهض بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المنظمات المشاركة واللجان الاقتصادية الإقليمية؛
    Coordinate the TCDC activities of UNDP with the participating organizations and the regional economic commissions; UN :: تنسيق أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي ينهض بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المنظمات المشاركة واللجان الاقتصادية الإقليمية؛
    Most of the TCDC activities catalysed by the organizations and agencies of the United Nations system, including the regional commissions, were carried out at the subregional, regional and interregional levels. UN وتم على المستوى دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي تنفيذ معظم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي حفزتها مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية.
    Some countries suggested that the reporting format for TCDC activities should be incorporated into the Guidelines and that other measures should be considered to achieve mainstreaming. UN واقترحت بعض البلدان ضرورة دمج صيغة تقديم التقارير عن أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في المبادئ التوجيهية، وأنه يجب النظر في اتخاذ تدابير أخرى لتحقيق عملية الدمج.
    Reporting on UNDP-supported TCDC activities will be included in the ROAR UN وسيشمل التقرير السنوي الذي يركز على النتائج معلومات عن أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    9. Invites donor countries to support activities of technical cooperation among developing countries through trilateral arrangements; UN ٩ - تدعو البلدان المانحة إلى دعم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن طريق ترتيبات ثلاثية اﻷطراف؛
    Take appropriate action with regard to the promotion and implementation of technical cooperation among developing countries activities pursuant to Economic and Social Council resolution 1992/41, which calls on all parties in the development effort to give the technical cooperation among developing countries option " first consideration " in technical cooperation activities. UN وأن يتخذ اﻹجراءات الملائمة فيما يتعلق بتعزيز وتنفيذ أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٤١ الذي يدعو جميع اﻷطراف المشتركة في جهود التنمية إلى إيلاء خيار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية الاعتبار اﻷول في أنشطة التعاون التقني. ــ ــ ــ ــ ــ
    There was also support for further focus on TCDC activities in the social development sector, and a concern regarding the lack of information on the status of TCDC in the areas of science and technology. UN وكان هناك أيضا تأييد لزيادة التركيز على أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في قطاع التنمية الاجتماعية، وقلق فيما يتعلق بعدم وجود معلومات عن وضع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    The training programmes of the National Family Planning Board of Indonesia is an example of successful TCDC activity. UN ومن اﻷمثلة التي تدل على نجاح أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية المجلس الوطني لتنظيم اﻷسرة في اندونيسيا.
    Finally, the United Nations system is most effective in promoting TCDC activities when UNDP country offices possess a thorough understanding of the TCDC process and there is a clear commitment to make TCDC activities an integral part of initiatives in support of national development efforts. UN وأخيرا فإن منظومة اﻷمم المتحدة ستكون أكثر فعالية في ترويج أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عندما يتحقق للمكاتب القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فهم شامل لهذه العملية، وعندما يوجد التزام واضح لجعل أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية جزءا لا يتجزأ من مبادرات دعم الجهود اﻹنمائية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more