"أنشطة التكيف" - Translation from Arabic to English

    • adaptation activities
        
    • adaptation actions
        
    • mitigation activities
        
    The presentation also emphasised the importance of engaging relevant organizations and stakeholders in order to integrate adaptation activities. UN وشدد العرض أيضاً على أهمية إشراك المنظمات المعنية وأصحاب المصلحة المعنيين بغية تحقيق تكامل أنشطة التكيف.
    There are fewer examples of an integrated approach to the implementation of adaptation activities than examples of integrated research programmes. UN والأمثلة عن اتباع نهج متكامل إزاء تنفيذ أنشطة التكيف أقل من أمثلة برامج البحث المتكامل.
    Numerous regional networks among countries within a geographic region also exist and have been collaborating to carry out adaptation activities. UN وتوجد كذلك شبكات إقليمية عديدة بين البلدان في منطقة جغرافية محددة تتعاون على تنفيذ أنشطة التكيف.
    This would assist in developing the capacity of many more stakeholders to design and implement adaptation activities. UN وسيساعد ذلك في تنمية قدرات أعداد كثيرة أخرى من الجهات صاحبة المصلحة على وضع أنشطة التكيف وتنفيذها.
    Therefore, the absence of economic assessments should not be a reason for delaying adaptation activities. UN ولذلك، ينبغي ألاّ يكون عدم وجود تقييمات سبباً لتأخير أنشطة التكيف.
    Enabling activities specific to support national communications include stage I adaptation activities under the Convention. UN وتشمل اﻷنشطة الداعمة الموجهة لدعم التقارير الوطنية أنشطة التكيف المتعلقة بالمرحلة اﻷولى بموجب الاتفاقية.
    Most Parties describe adaptation activities in terms of future programmes and ongoing research. UN وتتحدث معظم اﻷطراف عن أنشطة التكيف على أنها برامج للمستقبل وبحوث جارية.
    Have established knowledge and experience of adaptation activities UN :: لديها دراية وخبرة مثبتة في أنشطة التكيف
    Concerns were expressed regarding the insufficiency of resources available to support adaptation activities. UN كما أُعرب عن قلق إزاء عدم كفاية الموارد المتاحة لدعم أنشطة التكيف.
    However, others suggested that stronger political will is required for the implementation of adaptation activities. UN غير إن آخرين أفادوا بأنه تلزم إرادة سياسية أقوى لتنفيذ أنشطة التكيف.
    Mobilizing resources through levying international air travel and joint implementation and emissions trading can be considered to cover the cost of adaptation activities. UN وتعبئة الموارد من خلال فرض رسوم على السفر الدولي جوا والتنفيذ المشترك وتداول الانبعاثات يمكن اعتبار أنها تغطي كلفة أنشطة التكيف.
    It is therefore imperative to establish a multilateral regime whose architecture provides for adaptation activities throughout its structure, including special support for the most vulnerable countries. UN ولذلك، يتحتم إنشاء نظام متعدد الأطراف يتضمن بنيانه أنشطة التكيف في جميع أركان هذا البنيان، بما في ذلك الدعم الخاص للبلدان الأكثر ضعفا.
    Guidance for funding of adaptation activities beyond stage I has been provided by the COP. UN وقدم مؤتمر الأطراف إرشادات بشأن تمويل أنشطة التكيف ما بعد المرحلة الأولى.
    A suggestion was made to have a separate event on financing adaptation activities. UN واقترح تنظيم اجتماع منفصل لتناول موضوع تمويل أنشطة التكيف.
    More specifically, in the context of climate change, adaptation activities can be supported through general development work. UN وعلى وجه أكثر تحديداً، ففي سياق تغير المناخ، يمكن دعم أنشطة التكيف عن طريق العمل الإنمائي العام.
    The adaptation activities receiving most support were capacity-building and coastal zone management. UN أما أنشطة التكيف التي حظيت بأكبر قدر من الدعم فهي بناء القدرات وإدارة المناطق الساحلية.
    Potential adaptation activities in the NAPA include assistance for relocation of communities inland. UN وتشمل أنشطة التكيف الممكنة في إطار برنامج العمل الوطني للتكيف المساعدة على إعادة توطين المجتمعات داخل البلد.
    It also addressed the importance of establishing systematic processes for tracking progress on the implementation of NAPAs and any other national adaptation activities. UN وجرى تناول أهمية وضع عمليات منهجية لتتبع التقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وغير ذلك من أنشطة التكيف الوطنية.
    Improving coherence with regard to monitoring and evaluating adaptation activities UN تحسين الاتساق فيما يتعلق برصد أنشطة التكيف وتقييمها
    Funding for adaptation activities beyond stage I will be dependent on COP guidance. UN وسيتوقف تمويل أنشطة التكيف المنفﱠذة بعد المرحلة اﻷولى على توجيهات مؤتمر اﻷطراف.
    They argued that it should play a key role in implementing the Cancun Adaptation Framework and in providing leadership in catalysing and supporting country-driven adaptation actions that enable Parties to effectively prepare for, and respond to, the impacts of climate change. UN وأكدت هذه الأطراف أن لجنة التكيف ينبغي أن تؤدي دوراً رئيسياً في تنفيذ إطار كانكون للتكيف وأن تقود تحفيز ودعم أنشطة التكيف القطرية التي تمكِّن الأطراف من التأهب لآثار تغير المناخ والتصدي لها بصورة فعالة.
    That is why Australia is contributing to adaptation and mitigation activities. UN ومن هذا المنطلق، تساهم أستراليا في أنشطة التكيف والتخفيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more