"أنشطة السنة الدولية" - Translation from Arabic to English

    • activities of the International Year
        
    • activities for the International Year
        
    • the International Year of
        
    • activities of the Year
        
    • activities for the Year
        
    • implementation of the International
        
    In this regard it was suggested that the activities of the International Year for People of African Descent were enriching and served as a reminder to the international community. UN وفي هذا الصدد، اقتُرح أن أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي كانت مثرية وأنها بمثابة تذكير للمجتمع الدولي.
    Express their commitment to participate in and contribute to the activities of the International Year of Quinoa by: UN يعبرون عن التزامهم بالمشاركة والمساعدة في أنشطة السنة الدولية للكينوا من خلال ما يلي:
    We therefore believe that it is essential for the activities of the International Year of the Family to continue in the interest of individual families as well as all mankind. UN لذلك، نحن نعتقد بأنه لا بــد مــن أن تستمر أنشطة السنة الدولية لﻷسرة لما فيه صالح اﻷسر المنفردة، فضلا عن البشرية جمعاء.
    Programme of activities for the International Year for People of African Descent UN برنامج أنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Programme of activities for the International Year for People of African Descent UN برنامج أنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    It also continued coordinating various activities for the International Year of Sanitation 2008. UN كما استمرت في تنسيق مختلف أنشطة السنة الدولية للتصحاح 2008.
    Brazil has taken an active part in the activities of the International Year and in the preparations for the International Decade. UN والبرازيل تشارك مشاركة ناشطة في أنشطة السنة الدولية وفي التحضير للعقد الدولي.
    Draft resolution A/C.3/65/L.33: Programme of activities of the International Year for People of African Descent UN مشروع القرار AC.3/65/L.33: برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    Draft resolution A/C.3/65/L.33/Rev.1: Programme of activities of the International Year for People of African Descent UN مشروع القرار A/C.3/65/L.33/Rev.1: برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    At the national level in Nigeria, umbrella organizations for cooperatives already exist, including the National Association of Cooperative Credit Unions of Nigeria, which have been mobilized for the activities of the International Year. UN وعلى المستوى الوطني توجد في نيجيريا بالفعل منظمات جامعة تنضوي تحتها التعاونيات، بما في ذلك الرابطة الوطنية للاتحادات الائتمانية التعاونية لنيجيريا، التي تم حشد أعضائها لرعاية أنشطة السنة الدولية.
    The GoE took an active part in the activities of the International Year of Deserts and Desertification (IYDD), being part of scientific and organizing committees of several major events. UN كما شارك فريق الخبراء مشاركة نشطة في أنشطة السنة الدولية للصحارى والتصحر حيث إنه كان جزءاً من اللجان العلمية والتنظيمية للعديد من التظاهرات الهامة.
    We have sought during 2001, the International Year of Volunteers, to integrate the activities of the International Year with other programmes relevant to the vulnerable, especially vulnerable children, youth and older persons. UN وقد سعينا خلال سنة 2001، السنة الدولية للمتطوعين، إلى إدماج أنشطة السنة الدولية بالبرامج الأخرى ذات الصلة بالمستضعفين، ولا سيما من الأطفال والشباب والمسنين.
    April 26: meeting in Paris with Dr. David Adams, responsible for the activities of the International Year for the Culture of Peace. UN 26 نيسان/أبريل: الاجتماع في باريس بالدكتور ديفيد آدمز، المسؤول عن أنشطة السنة الدولية لثقافة السلام.
    Its views and recommendations would then feed into the draft programme of activities for the International Year in 2011. UN وقال إن آراءها وتوصياتها ستدرج في مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية في عام 2011.
    Report of the Secretary-General on the draft programme of activities for the International Year for People of African Descent UN تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme of activities for the International Year for People of African Descent UN برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    The General Assembly has requested the ILO to participate in the coordination of activities for the International Year, with the Under-Secretary-General for Human Rights. UN وقد طلبت الجمعية العامة الى منظمة العمل الدولية أن تشترك في تنسيق أنشطة السنة الدولية مع وكيل اﻷمين العام لحقوق الانسان.
    III. Implementation of the International Year of Rice -- 2004 UN ثالثا - تنفيذ أنشطة السنة الدولية للأرز - 2004
    Australia was an active and keen participant throughout the International Year of Volunteers, which was a great success in Australia. UN لقد شاركت استراليا بنشاط وحماس في أنشطة السنة الدولية للمتطوعين التي نجحت نجاحا عظيما في استراليا.
    We are equally concerned by the lack of funds and human resources available to the Secretariat for the activities of the Year. UN وبالمثل فإننا نشعر بالقلق لنقص اﻷموال والموارد البشرية المتاحة لﻷمانة العامة من أجل أنشطة السنة الدولية.
    The former Subcommittee also welcomed UNESCO's offer to provide the coordinating secretariat for implementing the programme of activities for the Year. UN كما رحبت بعرض اليونسكو إتاحة الأمانة التنسيقية لتنفيذ برنامج أنشطة السنة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more