"أنشطة الشراكات" - Translation from Arabic to English

    • partnership activities
        
    • partnerships activities
        
    • activities of the Partnerships
        
    Successful partnership activities may or may not be converted into institutionalized forms of operation. UN وقد يمكن أو لا يمكن أن تحول أنشطة الشراكات الناجحة إلى أشكال مؤسسية من العمل.
    52. Transparency is an important principle for ensuring that partnership activities, risks, costs and benefits are understood and accepted, and that commitments are honoured. UN 52 -تعد الشفافية مبدأ هاما لكفالة فهم أنشطة الشراكات ومخاطرها وتكاليفها وفوائدها وقبولها، والوفاء بالالتزامات.
    The GCO worked within the United Nations system to improve the integrity and decrease the potential reputational risk of partnership activities. UN وعمل مكتب الاتفاق العالمي داخل منظومة الأمم المتحدة على تحسين النزاهة وتقليل الخطر المحتمل بتشويه السمعة الناجم عن أنشطة الشراكات.
    3. Requests the Secretariat to facilitate the partnership activities contained in the workplan subject to the availability of financial resources; UN 3 - يطلب إلى الأمانة تيسير أنشطة الشراكات الواردة في خطة العمل وذلك رهناً بتوفر الموارد المالية؛
    The need for replicability and scaling up partnerships activities was also emphasized. UN كما كان هناك تركيز على ضرورة أن تكون أنشطة الشراكات قابلة للتكرار ويمكن زيادة حجمها.
    4. Increased participation of stakeholders, including developing countries and countries with economies in transition, in partnership activities UN 4 - زيادة مشاركة أصحاب المصلحة، بمن فيهم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، في أنشطة الشراكات.
    3. Requests the Secretariat to facilitate the partnership activities contained in the workplan subject to the availability of financial resources; UN 3 - يطلب إلى الأمانة تيسير أنشطة الشراكات الواردة في خطة العمل وذلك رهناً بتوفر الموارد المالية؛
    62. The successful mobilization of resources through the partnership activities of the United Nations Office for Partnerships have resulted, to date, in net additional resources to the United Nations system of more than $1 billion. UN 62 - وقد أسفر النجاح في تعبئة الموارد من خلال أنشطة الشراكات التابعة لمكتب الأمم المتحدة للشراكات، حتى الآن عن تأمين موارد إضافية صافية لمنظومة الأمم المتحدة تزيد قيمتها عن بليون دولار.
    Annex I to document UNEP/CHW.8/2/Add.2 contains a progress report in a table format, which describes partnership activities undertaken. UN ويتضمن المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/2/Add.2 تقريراً مرحلياً في شكل جدول، يورد أنشطة الشراكات المضطلع بها.
    The following paragraphs explain how the Secretariat has facilitated the global partnership activities contained in the workplan. UN 3 - تشرح الفقرات التالية الطريقة التي يسرت بها الأمانة أنشطة الشراكات العالمية المنصوص عليها في خطة العمل.
    B. Progress since initiation 38. In general, the progress reported falls within the broad categories of partnership-building; capacity-building activities; information-sharing; and pilot projects implementing partnership activities on the local level. UN 38 - تحقق عموما التقدم المحرز المبلغ عنه في إطار فئات عريضة تتمثل في إقامة الشراكات؛ وأنشطة بناء القدرات؛ وتقاسم المعلومات؛ ومشاريع رائدة لتنفيذ أنشطة الشراكات على المستوى المحلي.
    Annex I to the present note contains a progress report in a table format on partnership activities undertaken and annex II contains a proposed 2007 - 2008 work plan for the partnership programme. UN ويضم المرفق الأول لهذه المذكرة تقريراً عن التقدم المحرز في شكل جدول يتناول أنشطة الشراكات التي تم القيام بها، ويضم المرفق الثاني خطة عمل 2007 - 2008 لبرنامج الشراكات.
    Reporting is to include tracking partnership activities and partner contributions, assessing effectiveness and measuring the impact of partnership activities on the achievement of the overall goal. UN 2 - ومن المقرر أن تتضمن التقارير متابعة أنشطة الشراكة ومساهمات الشركاء، وتقييم الفعالية، وقياس تأثير أنشطة الشراكات على تحقيق الهدف الشامل.
    4. Stakeholder participation in partnership activities, including by developing countries and countries with economies in transition, increases. BD Trust Fund UN 4 - زيادة مشاركة أصحاب المصلحة، بمن فيهم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في أنشطة الشراكات.
    Overarching framework for partnership activities: http://www.chem.unep.ch/mercury/Sector-Specific-Information/Docs/Overarching%20Framework.pdf UN الإطار الجامع بشأن أنشطة الشراكات: http://www.chem.unep.ch/mercury/Sector-Specific- Information/Docs/Overarching%20Framework.pdf
    Other important partnership activities UN زاي - أنشطة الشراكات الهامة الأخرى
    Several partnership activities included NGO surveys, preparatory global, regional, sub-regional and national meetings for the ECOSOC substantive session and humanitarian mission support. UN واشتملت العديد من أنشطة الشراكات على إجراء استقصاءات المنظمات غير الحكومية واجتماعات تحضيرية عالمية وإقليمية ودون إقليمية وطنية بشأن الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والدعم لبعثات تقديم المساعدة الإنسانية.
    partnership activities have been built around the objective of ICT applications for improving the economic competitiveness of developing countries, especially as regards trade and development. UN 1- تدور أنشطة الشراكات حول هدف تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين القدرة التنافسية الاقتصادية للبلدان النامية، خاصة في مجال التجارة والتنمية.
    1. partnership activities will be built around the objective of " ICT applications for improving the economic competitiveness of developing countries " , especially as regards trade and development. UN 1- ستدور أنشطة الشراكات على هدف " تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين القدرة التنافسية الاقتصادية للبلدان النامية " ، خاصة في مجالي التجارة والتنمية.
    partnerships activities were an opportunity for partnerships working on the implementation of sustainable development in small island developing States to showcase their progress, identify challenges and share lessons learned. UN وأتاحت أنشطة الشراكات فرصة للشراكات العاملة في مجال تنفيذ التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية لعرض التقدم المحرز، وتحديد التحديات، وتبادل الدروس المستفادة.
    7. partnerships activities were held at the Swami Vivekananda International Conference Centre from Monday, 10 January to Wednesday, 12 January 2005. UN 7 - جرت أنشطة الشراكات في مركز سوامي فيفكاناندا الدولي للمؤتمرات من يوم الإثنين 10 كانون الثاني/يناير إلى يوم الأربعاء 12 كانون الثاني/يناير 2005.
    Such examples are afforded in activities of the Partnerships in Environmental Management for the Seas of East Asia, as noted by the Convention on Biological Diversity secretariat, as these demonstrate a way of approaching the scaling of demonstration projects, a key priority for capacity-building. UN وحسبما ذكرت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، فإن أنشطة الشراكات في الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا تتيح مثل هذه الأمثلة، حيث أنها تقدم بيانا عمليا على طريقة لمعايرة مشاريع البيان العملي التي تمثل أولوية أساسية بالنسبة لبناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more