The aim was to lessen some of the cultural constraints that had inhibited family planning and other reproductive health activities in the past. | UN | والهدف المنشود هو تخفيف بعض المعوقات الثقافية التي أعاقت تنظيم اﻷسرة وغيره من أنشطة الصحة اﻹنجابية في الماضي. |
An external evaluation of all public health activities was planned for 2009. | UN | كما وُضعت خطط لإجراء تقييم خارجي لجميع أنشطة الصحة العامة في عام 2009. |
Normally, UNFPA coordinates reproductive health activities and provides technical guidance, while the government or other agencies implement activities on the ground. | UN | ويتولى الصندوق عادة تنسيق أنشطة الصحة الإنجابية ويوفر التوجيه التقني، بينما تقوم الحكومة أو وكالات أخرى بتنفيذ الأنشطة ميدانياً. |
An important aspect of the programme has been its emphasis on men's involvement in reproductive health activities. | UN | ومن الجوانب الهامة للبرنامج اهتمامه بمشاركة الرجل في أنشطة الصحة الإنجابية. |
Immunization and vitamin A supplementation are easily achievable, high-impact public health interventions. | UN | ويعتبر التحصين وإضافة الفيتامين ألف سهلي التحقيق كما أنهما من أنشطة الصحة العامة ذات الأثر الجليل. |
United States billionaires are personally funding development and world health activities. | UN | ويمول أثرياء الولايات المتحدة الأمريكية شخصيا التنمية و أنشطة الصحة في العالم. |
It noted significant expansion in health activities since 1992. | UN | ولاحظت التوسع الكبير في أنشطة الصحة منذ عام 1992. |
Possible closer cooperation between UNHCR and the " Centre for Environmental health activities " at Amman was suggested. | UN | وأشير الى إمكانية توثيق التعاون بين المفوضية و " مركز أنشطة الصحة البيئية " في عمان. |
Some problem areas include insufficient human resource training and infrastructure building; and continuing low levels of investment in public health activities. | UN | وتشمل بعض المجالات التي تكتنفها المشاكل عدم كفاية تدريب الموارد البشرية وبناء الهياكل اﻷساسية، واستمرار انخفاض مستويات الاستثمار في أنشطة الصحة العامة. |
The mental health services placed special emphasis on staff training, management of post-traumatic stress disorders among children and coordination of mental health activities with programmes of the public sector and of non-governmental organizations. | UN | وأولت خدمات الصحة العقلية اهتماما خاصا لتدريب العاملين فيها، والسيطرة على الاضطرابات الناشئة عن الكرب التالي للصدمات لدى اﻷطفال، ولتنسيق أنشطة الصحة العقلية مع برامج القطاع العام والمنظمات غير الحكومية. |
The committee meets regularly to discuss and co-ordinate school health activities, to review existing health programmes and initiatives taking place in schools and to advise and put forward proposals for the Health content of the National Curriculum Framework for schools. | UN | وتجتمع اللجنة بانتظام لمناقشة وتنسيق أنشطة الصحة المدرسية، واستعراض البرامج والمبادرات الصحية الجاري تنفيذها في المدارس، وتقديم مقترحات بشأن المحتوى المتعلق بالصحة في المقرر الدراسي الوطني. |
The plan sought to reduce the rate of maternal and infant and child mortality by increasing access to decent health services, enhancing reproductive health activities and strengthening decentralization in the health sector. | UN | وتسعى الخطة إلى تخفيض نسبة وفيات الأمهات والرُّضَّع والأطفال بزيادة إمكانيات الحصول على خدمات صحية جيدة، وتحسين أنشطة الصحة الإنجابية، وتعزيز اللامركزية في القطاع الصحي. |
The programme, developed by WHO and executed jointly with UNICEF, has been part of the effort to improve and sustain cost-effective public health activities. | UN | وهذا البرنامج، الذي وضعته منظمة الصحة العالمية والذي تم تنفيذه على نحو مشترك مع اليونيسيف، كان جزءا من الجهد المبذول من أجل تحسين واستدامة أنشطة الصحة العامة التي تتسم بفعالية التكلفة. |
He championed reproductive health activities and encouraged breastfeeding, longer child spacing and raising the age at which women should give birth to their first child to 20 years. | UN | ودافع عن أنشطة الصحة اﻹنجابية وشجع على الرضاعة الطبيعية والمباعدة بين الولادات بدرجة أكبر ورفع سن اﻹنجاب ﻷول مرة بالنسبة للمرأة إلى ٢٠ سنة. |
Religious leaders have become important allies and are playing a major advocacy role in the implementation of reproductive health, family planning and sexual health activities in countries such as Ghana, Namibia, the Niger, Senegal and Uganda. | UN | وأصبح القادة الدينيون حلفاء مهمين وهم يضطلعون حاليا بدور رئيسي في مجال الدعوة لتنفيذ أنشطة الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة والصحة الجنسية في بلدان مثل أوغندا والسنغال وغانا وناميبيا والنيجر. |
10. Integration of micronutrient issues into existing public health activities | UN | 10 - إدماج مسائل المغذيات الدقيقة في أنشطة الصحة العامة الحالية |
The main focus of the coordination activities of the World Health Organization (WHO) was therefore aimed at ensuring a smooth transition from humanitarian to developmental health activities in the country. | UN | ولذلك، ينصب التركيز الأساسي لأنشطة التنسيق التي تضطلع بها منظمة الصحة العالمية، على ضمان الانتقال بصورة سلسلة من الأنشطة الإنسانية إلى أنشطة الصحة الإنمائية في البلد. |
Some administrative and programme changes have been introduced in order to strengthen environment health activities, with emphasis on water quality, surveillance, sanitation, solid waste management and rodent control. | UN | وقد أدخلت بعض التغييرات الادارية والبرنامجية من أجل تعزيز أنشطة الصحة البيئية مع التركيز على نوعية المياه والمراقبة والتصحاح وإدارة النفايات الصلبة ومكافحة القوارض. |
In Jordan, cooperation covered a wide range of public health activities, as well as government-sponsored projects to improve environmental health infrastructure in camps. | UN | وفي اﻷردن، شمل التعاون مجموعة واسعة من أنشطة الصحة العامة، باﻹضافة إلى المشاريع الممولة من الحكومة لتحسين البنى اﻷساسية للبيئة الصحية في المخيمات. |
Some administrative and programme changes have been introduced in order to strengthen environment health activities, with emphasis on water quality, surveillance, sanitation, solid waste management and rodent control. | UN | وقد أدخلت بعض التغييرات الادارية والبرنامجية من أجل تعزيز أنشطة الصحة البيئية مع التركيز على نوعية المياه والمراقبة والتصحاح وإدارة النفايات الصلبة ومكافحة القوارض. |
Methodologies to measure the costs and benefits of investing in reproductive health interventions | UN | منهجيات لقياس تكاليف وفوائد الاستثمار في أنشطة الصحة الإنجابية |