"أنشطة الفضاء في" - Translation from Arabic to English

    • space activities in
        
    • of Space to
        
    • of space activities
        
    • space activities to
        
    • space activities could
        
    The Council, chaired by the President of Indonesia, also acts as the highest coordination body for all space activities in the country. UN والمجلس، الذي يرأسه رئيس اندونيسيا، يؤدي أيضا دور هيئة التنسيق العليا لجميع أنشطة الفضاء في البلد.
    V. Strengthening and repositioning of space activities in the United Nations system UN خامسا - تعزيز أنشطة الفضاء في منظومة اﻷمم المتحدة وتغيير وضعيتها
    However, the Czech Government decided in 2011 that the Ministry of Transport of the Czech Republic would coordinate all space activities in the Czech Republic. UN ولكنْ قرَّرت الحكومة التشيكية في عام 2011 أن توكِّل إلى وزارة النقل التشيكية مهمة تنسيق جميع أنشطة الفضاء في الجمهورية التشيكية.
    This week, the topic of the DPI/NGO Briefing will be " World Space Week and the Contributions of Space to Sustainable Development " . UN سيكون موضوع الإحاطة الإعلامية التي تقدمها هذا الأسبوع إدارة شؤون الإعلام بالاشتراك مع منظمات غير حكومية " الأسبوع العالمي للفضاء وما تسهم به أنشطة الفضاء في التنمية المستدامة " .
    The United Nations, through the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, played a pivotal role in ensuring that countries continued to work together to bring the fruits of space activities to people around the world. UN وتؤدي الأمم المتحدة عن طريق لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية دورا رئيسيا في استمرار عمل البلدان سويا لجعل ثمار أنشطة الفضاء في متناول الشعوب جميعها.
    Given the rapid increase in space activities in Asia and the increasing importance of space in the lives of Asian citizens, many States in the region are building or refining their national space policies and laws. UN نظرا للزيادة السريعة في أنشطة الفضاء في آسيا وما للفضاء من أهمية متزايدة في حياة المواطنين الآسيويين، تقوم دول عديدة في المنطقة بوضع سياساتها وقوانينها الفضائية الوطنية أو تحسينها.
    space activities in the Republic of Korea originally started with scientific purposes in mind. UN لقد بدأت أنشطة الفضاء في جمهورية كوريا في بداية اﻷمر ﻷغراض علمية .
    The Asia-Pacific Regional Space Agency Forum (APRSAF) was established in 1993 to enhance space activities in the Asia-Pacific region. UN تأسَّس الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ في عام 1993 لتعزيز أنشطة الفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    These new rules of behaviour must address space activities in peace as well as when the use of force consistent with the United Nations Charter occurs. UN ويجب أن تحكم قواعد السلوك الجديدة هذه أنشطة الفضاء في وقت السلم وكذلك عند استخدام القوة بما يتفق مع ميثاق الأمم المتحدة.
    The development and coordination of space activities in Sweden have been entrusted to the Swedish National Space Board, a governmental agency under the Ministry of Industry, Employment and Communications. UN ٤ - وقد أنيطت مهمة تطوير وتنسيق أنشطة الفضاء في السويد بالمجلس الوطني السويدي للشؤون الفضائية ، وهو وكالة حكومية تابعة لوزارة الصناعة والتوظيف والاتصالات .
    (b) To utilize fully the possibilities of space activities in selected areas of fundamental space research; UN )ب( استغلال تام لامكانيات أنشطة الفضاء في مجالات مختارة في أبحاث الفضاء اﻷساسية ؛
    (d) Strengthening and repositioning of space activities in the United Nations system:d UN (د) تعزيز أنشطة الفضاء في منظومة الأمم المتحدة وتغيير وضعيتها:(د)
    Concerning the further development of space activities, the Czech Republic shares the objectives of ESA, that is, pushing the frontiers of knowledge, increasing the competitiveness of industry and opening the wide range of opportunities of using space activities in various domains of human activities. UN وفيما يتعلق بمواصلة تطوير الأنشطة الفضائية، تشاطر الجمهورية التشيكية وكالة الفضاء الأوروبية الرأي بخصوص أهدافها، أيْ دفع حدود المعرفة وتعزيز القدرة التنافسية للصناعة وإتاحة مجموعة واسعة من فرص توظيف أنشطة الفضاء في مجالات عدَّة من الأنشطة الإنسانية.
    5. In view of the increasing significance of outer space activities in the overall development of the global community in an era of transition from confrontation to cooperation, COPUOS had a special role to play in developing a framework to ensure the equitable sharing of the benefits derived from outer space activities. UN ٥ - وأضاف قائلا إنه بالنظر إلى زيادة أهمية أنشطة الفضاء في التنمية الشاملة للمجتمع الدولي في ظروف الانتقال من المواجهة إلى التعاون تضطلع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بدور خاص في وضع إطار يضمن الاستخدام اﻷمثل ﻷنشطة الفضاء على أساس منصف وموحد.
    Asia-Pacific Regional Space Agency Forum The Asia-Pacific Regional Space Agency Forum (APRSAF) was established in 1993 to enhance space activities in the Asia-Pacific region. UN تأسَّس الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ (الملتقى) في عام 1993 لتعزيز أنشطة الفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Asia-Pacific Regional Space Agency Forum (APRSAF) was established in 1993 to enhance space activities in the Asia-Pacific region. UN تأسَّس الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ (الملتقى) في عام 1993 لتعزيز أنشطة الفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    This week, the topic of the DPI/NGO Briefing will be " World Space Week and the Contributions of Space to Sustainable Development " . UN سيكون موضوع الإحاطة الإعلامية التي تقدمها هذا الأسبوع إدارة شؤون الإعلام بالاشتراك مع منظمات غير حكومية " الأسبوع العالمي للفضاء وما تسهم به أنشطة الفضاء في التنمية المستدامة " .
    The importance of standards and guidelines supporting the long-term sustainability of space activities was emphasized. UN وشُدّد على أهمية المعايير والمبادئ التوجيهية الخاصة بدعم استدامة أنشطة الفضاء في الأمد البعيد.
    Such benefits were best realized when there was a strong commitment to promoting international cooperation and it was encouraging that COPUOS had been playing a leading role in promoting such cooperation through its programmes, which widely disseminated the benefits of space activities to all countries, particularly the developing ones. UN وتتحقق هذه الفوائد على أفضل وجه عندما يكون هناك التزام قوي بتعزيز التعاون الدولي وإنه لمما يدعو إلى التفاؤل أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية تؤدي دورا طليعيا في تعزيز هذا التعاون من خلال برامجها، التي تنشر على نطاق واسع مزايا أنشطة الفضاء في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more