"أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع" - Translation from Arabic to English

    • technical assistance activities
        
    technical assistance activities of the United Nations Office on Drugs and Crime UN أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Some of the donor countries have also supported the Branch by enabling the participation of their national experts in the technical assistance activities of the Branch. UN كما قامت بعض البلدان المانحة بدعم الفرع من خلال تمكين خبرائها الوطنيين من المشاركة في أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الفرع.
    Finally, the organization has focused on ensuring inclusiveness in trade information and export promotion technical assistance activities. UN وأخيرا، اتجه المركز إلى التركيز على كفالة الشمولية في أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها في مجالات معلومات التجارة وتشجيع التصدير.
    Some of the donor countries also supported the work of the Branch through the participation of their national experts in its technical assistance activities. UN كما قامت بعض البلدان المانحة بدعم عمل الفرع من خلال مشاركة خبرائها الوطنيين في أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الفرع.
    Some of the donor countries also supported the work of the Office through the participation of their national experts in its technical assistance activities. UN كما قامت بعض البلدان المانحة بدعم عمل المكتب من خلال مشاركة خبرائها الوطنيين في أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب.
    This will facilitate integration of UNODC's technical assistance activities and its expertise with regard to the implementation of the Convention into broader assistance efforts. UN وهذا سيسهل إدماج أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب المعني بالمخدرات والجريمة وما لديه من خبرة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية في جهود أوسع نطاقا تبذل في مجال المساعدة.
    It therefore called on UNCTAD to intensify its work in the area of policy coherence and its technical assistance activities relating to IIA negotiations and implementation. UN ولذلك تدعو المجموعة الأونكتاد إلى تكثيف جهوده المبذولة في مجال تماسك السياسة العامة وفي أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها والتي تتصل بمفاوضات اتفاقات الاستثمار الدولية وتنفيذها.
    Number of technical assistance activities conducted by national staff and/or counterparts UN :: عدد أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها موظفون و/أو نظراء وطنيون
    5. Expresses its appreciation to Member States for supporting the technical assistance activities of the Centre by providing financial or in-kind contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme; UN 5- يعرب عن تقديره للدول الأعضاء على دعم أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المركز، وذلك بتقديم الاسهامات المالية أو العينية إلى برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    He restated the Group's energetic condemnation of kidnapping in all its forms and expressed satisfaction at the efforts made by the Centre in its technical assistance activities in that regard. UN وأكد مرة أخرى إدانة مجموعته بقوة للاختطاف بجميع أشكاله، وأعرب عن ارتياحه للجهود التي يبذلها المركز في مجال أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها في هذا الصدد.
    He suggested that the future orientations of ISAR should be considered during UNCTAD IX. Lastly, he praised the technical assistance activities of the Group. UN واقترح أن ينظر اﻷونكتاد التاسع في الاتجاهات المقبلة لعمل الفريق. وامتدح أخيرا أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الفريق.
    1. Information on technical assistance activities of the United Nations Office on Drugs and Crime UN 1- معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    This is particularly demonstrated through strengthened cooperation with the OSCE Action against Terrorism Unit and the Office for Democratic Institutions and Human Rights, and through mutual participation in UNODC and OSCE technical assistance activities. UN ويتضح ذلك من خلال تعزيز التعاون مع وحدة إجراءات مكافحة الإرهاب ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابعين للمنظمة، ومن خلال مشاركة المكتب والمنظمة في أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الطرفان على حد سواء.
    Assistance in establishing financial intelligence units has become a priority in the technical assistance activities of UNODC. UN 25- وقد أصبح تقديم المساعدة في إنشاء وحدات للاستخبارات المالية أولوية في أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    23. Assistance in establishing financial intelligence units has become a priority in technical assistance activities under the Global Programme against Money-Laundering pursuant to article 7 of the Organized Crime Convention. UN 23- وأضحت المساعدة على إنشاء وحدات للاستخبارات المالية من أولويات أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال عملا بالمادة 7 من اتفاقية الجريمة المنظمة.
    (b) UNODC technical assistance activities need to be developed and implemented taking regional needs into consideration; UN (ب) يجب أن تُطوّر أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب وتنفَّّذ مع أخذ الاحتياجات الإقليمية بعين الاعتبار؛
    It also attests to the continued interest and support from the donor community and UNCTAD members for the secretariat's technical cooperation activities, while also highlighting policy recommendations in areas of UNCTAD technical assistance activities. UN كما أنه يدل على الاهتمام والدعم المستمرين من قِبَل الأوساط المانحة وأعضاء الأونكتاد فيما يتصل بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة، كما يُسلِّط الضوء على توصيات تتعلق بالسياسات العامة في المجالات التي تندرج ضمن أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد.
    The meeting had benefited from lessons learned from UNCTAD's technical assistance activities in policy advocacy, which included three regional workshops in Africa, Asia, and Latin America designed to stimulate and improve for investment promotion agencies (IPAs) policy advocacy. UN وقد استفاد الاجتماع من الدروس المستخلصة من أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد في مجال الدعوة إلى تطبيق السياسة العامة، والتي شملت ثلاث حلقات عمل إقليمية في أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية أُعدت لحفز وتحسين الدعوة التي تقوم بها وكالات تشجيع الاستثمار إلى تطبيق السياسة العامة.
    3. Recognizes the expansion of technical assistance activities of the Centre and encourages international, regional and national funding agencies, as well as international financial institutions, to support the technical cooperation activities and interregional advisory services of the Centre; UN 3 - يسلّم باتساع نطاق أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المركز، ويشجّع وكالات التمويل الدولية والاقليمية والوطنية، وكذلك المؤسسات المالية الدولية، على دعم أنشطة التعاون التقني والخدمات الاستشارية الأقاليمية التي يضطلع بها المركز؛
    5. Expresses its appreciation to Member States for supporting the technical assistance activities of the Centre by providing financial or in-kind contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme; UN 5 - يعرب عن تقديره للدول الأعضاء على دعم أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المركز، وذلك بتقديم الاسهامات المالية أو العينية إلى برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more