Enhanced capacity for mainstreaming gender, partnerships and youth concerns in human settlements activities | UN | زيادة القدرات على إدراج البعد الجنساني والشراكات واهتمامات الشبيبة في أنشطة المستوطنات البشرية في مجمل التيار العام |
Undertaken upon request of the countries concerned, these projects cover a full range of human settlements activities and indirectly promote technical cooperation among the Islamic countries themselves. | UN | وهذه المشاريع، التي يضطلع بها بناء على طلب البلدان المعنية، تغطي نطاقا شاملا من أنشطة المستوطنات البشرية وتعزز على نحو غير مباشر التعاون التقني فيما بين البلدان اﻹسلامية ذاتها. |
Coherence in the United Nations system-wide approach to and management of human settlements activities improved during the biennium. | UN | شهد اتّساق النهج المتبع على نطاق منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ وإدارة أنشطة المستوطنات البشرية تحسّنا خلال فترة السنتين. |
Improved awareness among Governments and Habitat Agenda Partners of, and enhanced capacity for, mainstreaming gender, partnerships and youth concerns in human settlements activities | UN | تحسن الوعي فيما بين الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين وزيادة قدراتها بشأن تضمين الجنسانية والشراكات وشواغل الشباب في صلب أنشطة المستوطنات البشرية. |
The UNHABITAT secretariat will service the Governing Council and serve as the focal point for human settlements and for the coordination of human settlement activities within the United Nations system. | UN | وستتولى أمانة موئل الأمم المتحدة تخديم مجلس الإدارة والعمل كجهة وصل فيما يتعلق بالمستوطنات البشرية وتنسيق أنشطة المستوطنات البشرية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
The General Assembly decided that the secretariat of UN-HABITAT should service the Governing Council and serve as the focal point for human settlements and the coordination of human settlements activities within the United Nations system. | UN | 8 - وقررت الجمعية العامة أن تقدم أمانة موئل الأمم المتحدة الخدمات لمجلس الإدارة وتعمل بمثابة جهة وصل للمستوطنات البشرية كما تضطلع بمهمة تنسيق أنشطة المستوطنات البشرية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
That session was the beginning of a new era in human settlements activities and therefore a pivotal moment in the institutional history of both the Commission and the Centre. | UN | وأضاف أن تلك الدورة تعد بداية عهد جديد في أنشطة المستوطنات البشرية وعليه فإنها تمثل لحظة أساسية في التاريخ المؤسسي بالنسبة للجنة والمركز على السواء. |
To facilitate easy comparison with the regular budget provisions, the programme costs under UNHHSF correspond to the human settlements activities programme of the regular budget. | UN | وتيسيراً للمقارنة السهلة مع مخصصات الميزانية العادية، فإن التكاليف البرنامجية الواردة تحت مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية تقابل برنامج أنشطة المستوطنات البشرية في الميزانية العادية. |
49. A consensus of development experts indicates that a major obstacle to sustaining human settlements activities at the needed scale is the lack of adequate financing. | UN | 49 - ويدل توافق آراء خبراء التنمية على أن غياب التمويل الملائم يشكل العقبة الرئيسية أمام اطراد أنشطة المستوطنات البشرية على النطاق المطلوب. |
(v) To ensure the harmonization of human settlements programmes planned and carried out by the United Nations system, to coordinate human settlements activities in the United Nations system, to keep them under review and to assess their effectiveness at the inter-secretariat level; | UN | ' 5` كفالة تحقيق الاتساق بين برامج المستوطنات البشرية التي تخطط لها وتنفذها منظومة الأمم المتحدة، وتنسيق أنشطة المستوطنات البشرية داخل منظومة الأمم المتحدة، وإبقاؤها قيد الاستعراض وتقييم فعاليتها على صعيد العمل المشترك بين الأمانات؛ |
12.9 UN-Habitat will continue to mainstream cross-cutting issues comprising the gender perspective, partnerships and youth, as well as promote the empowerment of women in human settlements activities. | UN | 12-9 سيواصل موئل الأمم المتحدة تعميم مراعاة القضايا التي تشمل جميع القطاعات والتي تتألف من المنظور الجنساني، والشراكات، والشباب، وكذلك تعزيز التمكين للمرأة، في أنشطة المستوطنات البشرية. |
(b) Enhanced capacity for mainstreaming gender, partnerships and youth concerns in human settlements activities. | UN | (ب) تعزيز القدرة على تعميم المنظور الجنساني والشراكات ومراعاة شواغل الشباب في أنشطة المستوطنات البشرية. |
(c) Improved awareness among Governments and Habitat Agenda partners of an enhanced capacity for mainstreaming gender, partnerships and youth concerns in human settlements activities | UN | (ج) زيادة وعي الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل بتعزيز القدرة على تعميم المنظور الجنساني والشراكات وشواغل الشباب في أنشطة المستوطنات البشرية |
(a) Enhanced policy coherence in the management of human settlements activities by the United Nations system. | UN | (أ) زيادة تماسك السياسات في إدارة أنشطة المستوطنات البشرية من جانب منظومة الأمم المتحدة. |
UN-Habitat will continue to mainstream cross-cutting issues comprising the gender perspective, partnerships and youth, and to promote the empowerment of women in human settlements activities. | UN | 92 - وسيواصل موئل الأمم المتحدة الاهتمام بقضايا شاملة من قبيل تعميم المنظور الجنساني، والشراكات والشباب، وكذلك تمكين المرأة في أنشطة المستوطنات البشرية. |
12.9 UN-Habitat will continue to mainstream cross-cutting issues comprising the gender perspective, partnerships and youth, as well as promote the empowerment of women in human settlements activities. | UN | 12-9 سيواصل موئل الأمم المتحدة تعميم مراعاة القضايا التي تشمل جميع القطاعات والتي تتألف من المنظور الجنساني، والشراكات، والشباب، وكذلك تعزيز التمكين للمرأة، في أنشطة المستوطنات البشرية. |
15.9 UN-Habitat will continue to mainstream cross-cutting issues comprising the gender perspective, partnerships and youth and to promote the empowerment of women in human settlements activities. | UN | 15-9 سيواصل موئل الأمم المتحدة تعميم مراعاة القضايا التي تشمل جميع القطاعات والتي تتألف من المنظور الجنساني، والشراكات، والشباب، وكذلك تعزيز التمكين للمرأة، في أنشطة المستوطنات البشرية. |
(v) To ensure the harmonization of human settlements programmes planned and carried out by the United Nations system and to coordinate human settlements activities in the United Nations system, keep them under review and assess their effectiveness at the inter-secretariat level; | UN | ' 5` كفالة تحقيق الاتساق بين برامج المستوطنات البشرية التي تخطط لها وتنفذها منظومة الأمم المتحدة، وتنسيق أنشطة المستوطنات البشرية داخل منظومة الأمم المتحدة، وإبقاؤها قيد الاستعراض وتقييم فعاليتها على صعيد العمل المشترك بين الأمانات؛ |
(c) Improved awareness among Governments and Habitat Agenda partners of an enhanced capacity for mainstreaming gender, partnerships and youth concerns in human settlements activities | UN | (ج) زيادة وعي الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل بتعزيز القدرة على تعميم المنظور الجنساني والشراكات وشواغل الشباب في أنشطة المستوطنات البشرية |
The functions of the New York Liaison Office include participation in the work of the General Assembly and the Economic and Social Council and in meetings of other intergovernmental bodies, liaison with permanent missions in New York and provision of information to all partners involved in human settlement activities, including non-governmental organizations. | UN | وتشمل وظائف مكتب الاتصال في نيويورك المشاركة في أعمال الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية الأخرى، والاتصال بالبعثات الدائمة في نيويورك، وتوفير المعلومات لجميع المشاركين في أنشطة المستوطنات البشرية بما في ذلك المنظمات غير الحكومية. |
The functions of the New York Liaison Office include participation in the work of the General Assembly, the Economic and Social Council and meetings of other intergovernmental bodies, liaison with permanent missions in New York and provision of information to all partners involved in human settlement activities, including non-governmental organizations. | UN | وتشمل وظائف مكتب الاتصال في نيويورك المشاركة في أعمال الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واجتماعات الهيئات الحكومية الدولية الأخرى، والاتصال بالبعثات الدائمة في نيويورك، وتوفير المعلومات لجميع المشاركين في أنشطة المستوطنات البشرية بما في ذلك المنظمات غير الحكومية. |