"أنشطة الموارد" - Translation from Arabic to English

    • resources activities
        
    • resource activities
        
    Thus, the human resources activities in Kuwait will increase tremendously. UN وبالتالي، ستزداد أنشطة الموارد البشرية في الكويت زيادة هائلة.
    Since 2009, the Office has taken charge of all human resources activities from UNIFIL. UN ومنذ عام 2009، يتولَّى مكتب المنسق الخاص مسؤولية جميع أنشطة الموارد البشرية التي كانت اليونيفيل تضطلع بها.
    Over the past few years, Other resources activities have grown to represent a significant portion of UNDP activities. UN وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، نمت أنشطة الموارد اﻷخرى لتمثل جزءا كبيرا من أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Over the past few years, Other resources activities have grown to represent a significant portion of UNDP activities. UN وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، نمت أنشطة الموارد اﻷخرى لتمثل جزءا كبيرا من أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Therefore, many of the income-related risks associated with Regular resource activities do not apply to Other resource activities. UN وبناء عليه، لا ينطبق العديد من المخاطر المتعلقة باﻹيرادات والمقترنة بأنشطة الموارد العادية على أنشطة الموارد اﻷخرى.
    60. UNDP is required to operate on a fully funded basis for all other resources activities, per the financial regulations. UN 60 - ويطلب من البرنامج الإنمائي العمل على أساس التمويل الكامل لجميع أنشطة الموارد الأخرى، حسب الأنظمة المالية.
    133. The Personnel Section functions in support of the management of all human resources activities of the Mission. UN 133 - يضطلع قسم شؤون الموظفين بدعم إدارة جميع أنشطة الموارد البشرية بالبعثة.
    62. UNDP is required by its financial regulations and rules to operate on a fully funded basis for all other resources activities. UN 62 - ويُطلب من البرنامج الإنمائي العمل على أساس التمويل الكامل لجميع أنشطة الموارد الأخرى، حسب الأنظمة المالية.
    The present report assesses the relevance, efficiency, effectiveness and impact of human resources activities in the United Nations Secretariat led by OHRM. UN ويقيّم هذا التقرير أنشطة الموارد البشرية، ومدى وجاهتها، وفعاليتها، وأثرها، التي يضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    It is not appropriate, for example, for UNDP to use Other resources cash contributions to smooth uneven cash flows that may occur in Regular resources activities. UN وليس من المناسب مثلا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يستخدم التبرعات النقدية لموارد أخرى لتسوية التدفقات النقدية غير المتساوية التي قد تحدث في أنشطة الموارد العادية.
    It is not appropriate, for example, for UNDP to use Other resources cash contributions to smooth uneven cash flows that may occur in Regular resources activities. UN وليس من المناسب مثلا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يستخدم التبرعات النقدية لموارد أخرى لتسوية التدفقات النقدية غير المتساوية التي قد تحدث في أنشطة الموارد العادية.
    The Subcommittee thus recommended that a water resources working group, led by the resident coordinator representative, be set up at the country level to improve the coordination of water resources activities of the United Nations system. UN لذلك أوصت اللجنة الفرعية بأن يتم إنشاء فريق عامل على الصعيد القطري برئاسة ممثل المنسق المقيم لكي يتولى تحسين تنسيق أنشطة الموارد المائية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.
    (iii) For accounting presentation purposes the reimbursable support services and other special activities, namely, Junior Professional Officers (JPOs), Reserve for Field Accommodation, etc. are included in the other resources activities; UN ' ٣ ' وفيما يتصل بأغراض العرض المحاسبي، أدرجت خدمات الدعم القابلة للسداد وسائر اﻷنشطة الخاصة، مثل أنشطة موظفي الفئة الفنية المبتدئين وما إليها، في أنشطة الموارد الخاصة؛
    (i) Cost-sharing activities: interest earned and support costs charged by the regular resources activities to cost-sharing activities are reflected through the Statement of income and expenditure. UN ' ١ ' أنشطة تقاسم التكاليف: ترد الفوائد المكتسبة وتكاليف الدعم التي تقيدها أنشطة الموارد العادية على حساب أنشطة تقاسم التكاليف في بيان اﻹيرادات والنفقات.
    Qualifications for membership of the Economic Planning Commission Members of the Economic Planning Commission shall have appropriate qualifications, such as those relevant to mining, management of mineral resources activities, international trade or international economics. UN يجب أن تتوافر في أعضاء لجنة التخطيط الاقتصادي المؤهلات المناسبة، مثل المؤهلات ذات الصلة بمجالات التعدين أو بإدارة أنشطة الموارد المعدنية أو بالتجارة الدولية أو بالاقتصاد الدولي.
    The role of the Human Resources Management Section has expanded to include all aspects of the Mission's human resources activities, the action plan as well as the implementation of a harmonized personnel structure. UN وقد توسع الدور الذي يقوم به قسم إدارة الموارد البشرية ليشمل جميع جوانب أنشطة الموارد البشرية في البعثة، وخطة العمل، إضافة إلى إنجاز هيكل منسق للموظفين.
    It has requested 1 additional international staff to cope with the surge in human resources activities, especially the new human resource reforms and improving vacancy levels. UN وقد طلبت تعيين موظف دولي إضافي لمواجهة الزيادة التي طرأت في أنشطة الموارد البشرية، وخاصة الاضطلاع بالإصلاحات الجديدة في مجال الموارد البشرية وتحسين معدّلات الشغور.
    The excess of income over expenditure in respect of regular resources activities for the biennium 2006-2007 was $210.6 million, resulting in a fund balance of $377 million as at 31 December 2007. UN وبلغت زيادة الإيرادات عن النفقات فيما يخص أنشطة الموارد العادية لفترة السنتين 2006-2007 مبلغ 210.6 ملايين دولار، مما نتج عنه رصيد مالي بقيمة 377 مليون دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    (iii) Support to operational activities of the United Nations: this comprises four elements which are basically applicable to the regular resources activities, namely, country offices support, the United Nations Development Group, the United Nations Volunteers programme and the Inter-Agency Procurement Services Office; UN ' 3` دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة: يشمل هذا البند أربعة عناصر تنطبق، بصفة أساسية، على أنشطة الموارد العادية أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات؛
    Therefore, many of the income-related risks associated with Regular resource activities do not apply to Other resource activities. UN وبناء عليه، لا ينطبق العديد من المخاطر المتعلقة باﻹيرادات والمقترنة بأنشطة الموارد العادية على أنشطة الموارد اﻷخرى.
    24. For both Regular resource and Other resource activities, there are a number of risks that are present when making commitments for expenditures. UN ٢٤ - ثمة عدد من المخاطر في كل من أنشطة الموارد العادية وأنشطة الموارد اﻷخرى عند الالتزام بالانفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more