"أنشطة بحث" - Translation from Arabic to English

    • research activities
        
    • D activities
        
    Some Board members emphasized the need to strengthen the Institute's research activities related to the Middle East region. UN وأكد بعض أعضاء المجلس على الحاجة إلى تعزيز ما يضطلع به المعهد من أنشطة بحث تتعلق بالشرق الأوسط.
    Identify joint research activities with clearly designated participants and beneficiaries UN تحديد أنشطة بحث مشتركة يُحدَّد فيها المشاركون والمستفيدون تحديداً واضحاً
    Further, UNODC is exploring, on a regional basis, to engage in in-depth research activities related to women and the imprisonment and the treatment of women prisoners. UN وعلاوة على ذلك، يستكشف المكتب الآن، على أساس إقليمي، إمكانية تنفيذ أنشطة بحث متعمقة على صلة بالمرأة والسجن ومعاملة السجينات.
    65. Governments should promote the transfer to developing countries of non-patented or uncommercialized technologies resulting from publicly funded research activities, including through technology cooperation. UN ٦٥ - وينبغي أن تشجع الحكومات نقل التكنولوجيات التي ليست لها براءات اختراع أو غير المسوقة الناجمة عن أنشطة بحث مولتها الحكومات إلى البلدان النامية، بما في ذلك نقلها عن طريق التعاون التكنولوجي.
    In order to identify policy options at the national and international levels on the use of trade as a more effective tool for poverty eradication, UNCTAD will undertake research activities on the interlinkages between trade and poverty and training and capacity-building programmes for local institutions UN وبغية تحديد خيارات السياسات العامة على الصعيدين الوطني والدولي بشأن استخدام التجارة بوصفها أداة أكثر فعالية للقضاء على الفقر، سينفذ الأونكتاد أنشطة بحث في أوجه الترابط بين التجارة والفقر وفي برامج التدريب وبناء القدرات للمؤسسات المحلية
    In order to identify policy options at the national and international levels on the use of trade as a more effective tool for poverty eradication, UNCTAD will undertake research activities on the interlinkages between trade and poverty and training and capacity-building programmes for local institutions. UN وبغية تحديد خيارات السياسات العامة على الصعيدين الوطني والدولي بشأن استخدام التجارة بوصفها أداة أكثر فعالية للقضاء على الفقر، سينفذ الأونكتاد أنشطة بحث في أوجه الترابط بين التجارة والفقر وفي برامج التدريب وبناء القدرات للمؤسسات المحلية.
    In order to identify policy options at the national and international levels on the use of trade as a more effective tool for poverty eradication, UNCTAD will undertake research activities on the interlinkages between trade and poverty and training and capacity-building programmes for local institutions UN وبغية تحديد خيارات السياسات العامة على الصعيدين الوطني والدولي بشأن استخدام التجارة بوصفها أداة أكثر فعالية للقضاء على الفقر، سينفذ الأونكتاد أنشطة بحث في أوجه الترابط بين التجارة والفقر وفي برامج التدريب وبناء القدرات للمؤسسات المحلية
    67. UN-Habitat also worked with other United Nations agencies, under the coordination of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, to develop research activities on young people in the region, such as for the upcoming youth report for the region. UN 67 - وعمل الموئل أيضاً مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، بتنسيق من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، لوضع أنشطة بحث بشأن الشباب في المنطقة، مثل التقرير القادم عن الشباب في المنطقة.
    Some Parties included general information on ongoing or planned research programmes for climate change; however, few reported on specific research activities relating to the impacts of climate variability, ENSO or extreme events. UN 38- وأدرج بعض الأطراف معلومات عامة تتعلق ببرامج البحوث الجارية أو المزمع القيام بها في مجال تغير المناخ؛ غير أن أطرافاً قليلة أبلغت عن أنشطة بحث محددة تتصل بآثار تقلب المناخ، أو بتيار النينيو/التذبذب الجنوبي أو الظواهر المناخية البالغة الشدة.
    Performance of any paid research activities or receipt of any fellowships or grants for work related to a proposed use of an ozone-depleting substance or an alternative to a proposed use of an ozone depleting substance; UN (ه) القيام بأي أنشطة بحث مدفوعة الأجر أو تلقي أي زمالات أو منح لعمل يتعلق باستخدام مقترح لمادة مستنفدة للأوزون أو بديل لاستخدام مقترح لمادة مستنفدة للأوزون
    Performance of any paid research activities or receipt of any fellowships or grants for work related to a proposed use of an ozone-depleting substance or an alternative to a proposed use of an ozone depleting substance. ] UN (ه) القيام بأي أنشطة بحث مدفوعة الأجر أو تلقي أي زمالات أو منح لعمل يتعلق باستخدام مقترح لمادة مستنفدة للأوزون أو بديل لاستخدام مقترح لمادة مستنفدة للأوزون.]
    Performance of any paid research activities or receipt of any fellowships or grants for work related to a proposed use of an ozone-depleting substance or an alternative to a proposed use of an ozone depleting substance. ] UN (ه) القيام بأي أنشطة بحث مدفوعة الأجر أو تلقي أي زمالات أو منح لعمل يتعلق باستخدام مقترح لمادة مستنفدة للأوزون أو بديل لاستخدام مقترح لمادة مستنفدة للأوزون.]
    I: Resolutions Adopted by the Conference, resolution I, annex II, chap. 17, para. 17.105. adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, that States carrying out research activities in Antarctica should, as provided for in article III of the Antarctic Treaty, continue: UN ٢ - تشير الى البيان الوارد في إطار الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١)٣(، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والذي ينص على أنه ينبغي للدول التي تجري أنشطة بحث في أنتاركتيكا، حسبما تنص المادة الثالثة من معاهدة أنتاركتيكا، أن تواصل العمل على ما يلي:
    I: Resolutions Adopted by the Conference, resolution I, annex II, chap. 17, para. 17.105. adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, that States carrying out research activities in Antarctica should, as provided for in article III of the Antarctic Treaty, continue: UN ٢ - تشير إلى البيان الوارد في إطار الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١)٤(، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والذي ينص على أنه ينبغي للدول التي تجري أنشطة بحث في أنتاركتيكا، حسبما تنص المادة الثالثة من معاهدة أنتاركتيكا، أن تواصل العمل على ما يلي:
    Furthermore, the San Marino Financial Intelligence Agency has carried out research activities in the San Marino banking and financial sectors to establish any relations of any kind or the presence of the persons mentioned in resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011) in the anti-money-laundering register or in the electronic archives and systems. UN وعلاوة على ذلك، أجرت وكالة الاستعلامات المالية بسان مارينو أنشطة بحث في القطاعات المصرفية والمالية بسان مارينو من أجل الكشف عن أي علاقات من أي نوع أو عن وجود أي أسماء ضمن سجلات غسل الأموال أو ضمن المحفوظات والنظم الإلكترونية لأشخاص ترد أسماؤهم في القرارين 1970 (2011) و 1973 (2011).
    2. Recalls the statement under chapter 17 of Agenda 21, adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, that States carrying out research activities in Antarctica should, as provided for in article III of the Antarctic Treaty, continue: UN 2 - تشير إلى البيان الوارد في إطار الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21()، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بأنه ينبغي للدول التي تجري أنشطة بحث في أنتاركتيكا، حسبما تنص المادة الثالثة من معاهدة أنتاركتيكا، أن تواصل العمل على ما يلي:
    2. Recalls the statement under chapter 17 of Agenda 21, adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, that States carrying out research activities in Antarctica should, as provided for in article III of the Antarctic Treaty, continue: UN 2 - تشير إلى ما ورد في إطار الفصـل 17 من جدول أعمال القرن 21()، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بأنه ينبغي للدول التي تجري أنشطة بحث في أنتاركتيكا، حسبما تنص المادة الثالثة من معاهدة أنتاركتيكا، أن تواصل العمل على ما يلي:
    I: Resolutions Adopted by the Conference, resolution 1, annex II, chap. 17, para. 17.105. adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, that States carrying out research activities in Antarctica should, as provided for in article III of the Antarctic Treaty, continue: UN ٢ - تشير إلى البيان الوارد في إطار الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١)٤(، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والذي ينص على أنه ينبغي للدول التي تجري أنشطة بحث في أنتاركتيكا، حسبما تنص المادة الثالثة من معاهدة أنتاركتيكا، أن تواصل العمل على ما يلي:
    2. Recalls the statement under chapter 17 of Agenda 21, adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, that States carrying out research activities in Antarctica should, as provided for in article III of the Antarctic Treaty, continue: UN 2 - تشير إلى البيان الوارد في إطار الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21()، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والذي ينص على أنه ينبغي للدول التي تجري أنشطة بحث في أنتاركتيكا، حسبما تنص المادة الثالثة من معاهدة أنتاركتيكا، أن تواصل العمل على ما يلي:
    2. Recalls the statement under chapter 17 of Agenda 21, adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, that States carrying out research activities in Antarctica should, as provided for in article III of the Antarctic Treaty, continue: UN 2 - تشير إلى البيان الوارد في إطار الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21()، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والذي ينص على أنه ينبغي للدول التي تجري أنشطة بحث في أنتاركتيكا، حسبما تنص المادة الثالثة من معاهدة أنتاركتيكا، أن تواصل العمل على ما يلي:
    Even small developing countries can find a niche for themselves and target specialized R & D activities to match their strengths. UN فحتى البلدان النامية الصغيرة قادرة على إيجاد منفذ سوقي لها واستهداف أنشطة بحث وتطوير متخصصة تتلاءم ومَواطن قوتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more