The GoE work programme activities should include, as far as possible, a strategy on how to utilize the roster. | UN | ينبغي أن تتضمن أنشطة برنامج عمل فريق الخبراء، قدر الإمكان، استراتيجية بشأن كيفية الاستفادة من القائمة. |
The Governments of Australia, Canada, Japan, the Netherlands, Norway, Spain and Switzerland have provided financial support for the organization of Nairobi work programme activities, including this workshop. | UN | وقدمت حكومات كل من أستراليا وإسبانيا وسويسرا وكندا والنرويج وهولندا واليابان الدعم المالي من أجل تنظيم أنشطة برنامج عمل نيروبي ومنها حلقة العمل هذه. |
In some cases there were limitations with regard to the involvement of experts in Nairobi work programme activities. | UN | 34- وكانت هناك في بعض الحالات قيود على إشراك الخبراء في أنشطة برنامج عمل نيروبي. |
The United Nations High Commissioner, in conformity with the Commission resolution, has oriented the activities of the Third Decade to the preparation of the Conference and will include the activities of the Programme of Action for the Third Decade in her annual appeal in 2001. | UN | وعملا بهذا القرار قامت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بتوجيه أنشطة العقد الثالث نحو عملية التحضير للمؤتمر وسوف تدرج أنشطة برنامج عمل العقد الثالث في المناشدة السنوية التي ستوجهها في عام 2001. |
In resolution 1998/26, the Commission recommended that the activities of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination be focused towards the preparatory process for the World Conference. | UN | وأوصت اللجنة، في قرارها 1998/26، بأن تركز أنشطة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري على عملية الإعداد للمؤتمر العالمي. |
The Governments of Australia, Canada, Germany, Japan, the Netherlands, Norway, Spain, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland provided financial support for the organization of Nairobi work programme activities, including this workshop. | UN | وقدمت حكومات كل من إسبانيا وأستراليا وألمانيا وسويسرا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا واليابان الدعم المالي لتنظيم أنشطة برنامج عمل نيروبي ومنها حلقة العمل هذه. |
Such actions have been catalysed through engaging a wide range of organizations in Nairobi work programme activities, through the nomination of special focal points, dedicated meetings with involved organizations and small technical preparatory meetings for each area of work. | UN | وقد حفزت هذه الإجراءات عن طريق إشراك مجموعة واسعة من المنظمات في أنشطة برنامج عمل نيروبي، وعن طريق تعيين جهات تنسيق خاصة، وعقد اجتماعات محددة الغرض مع المنظمات المعنية واجتماعات تقنية تحضيرية صغيرة لكل مجال من مجالات العمل. |
(c) Opportunity to perform work programme activities more effectively, efficiently, economically and ethically; | UN | (ج) الفرصة لإنجاز أنشطة برنامج عمل المنبر على نحو أكثر فعالية وكفاءة واقتصاداً وأكثر أخلاقية؛ |
9. Invites the Executive Director to inform Governments through the Committee of the Permanent Representatives of any organizational changes that can be considered necessary for the effective implementation of the work programme activities of the United Nations Human Settlements Programme; | UN | 9 - يدعو المدير التنفيذي إلى اطلاع الحكومات عبر لجنة الممثلين الدائمين بأي تغييرات تنظيمية يمكن اعتبارها ضرورية لتنفيذ أنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بصورة فعالة؛ |
9. Invites the Executive Director to inform Governments through the Committee of the Permanent Representatives of any organizational changes that can be considered necessary for the effective implementation of the work programme activities of the United Nations Human Settlements Programme; | UN | 9 - يدعو المدير التنفيذي إلى اطلاع الحكومات عبر لجنة الممثلين الدائمين بأي تغييرات تنظيمية يمكن اعتبارها ضرورية لتنفيذ أنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بصورة فعالة؛ |
Opportunity to achieve the Platform's work programme activities more effectively, efficiently, economically and ethically; | UN | (ج) الفرصة التي تتيحها الشراكة لإنجاز أنشطة برنامج عمل المنبر على نحو أكثر فعالية وكفاءة واقتصاداً وأكثر أخلاقية؛ |
(e) Proposed means for ensuring balanced participating in all work programme activities of the Platform. | UN | (ﻫ) الوسائل المقترحة لضمان المشاركة المتوازنة في جميع أنشطة برنامج عمل المنبر. |
The participation of the expert groups in Nairobi work programme activities ensured that these activities did not duplicate work being done elsewhere, and enabled the work programme to benefit from the experience gained from work already carried out by these groups. | UN | 25- وضمنت مشاركة أفرقة الخبراء في أنشطة برنامج عمل نيروبي عدم وجود ازدواجية بين تلك الأنشطة والعمل المنجز في محافل أخرى كما مكنت من استفادة برنامج العمل من الخبرة المكتسبة من أعمال سبق لتلك الأفرقة إنجازها. |
A large number of diverse implementing and technical organizations, many of them of regional character, have been present at discussions held during Nairobi work programme activities. | UN | وقد حضر المناقشات التي أجريت في إطار أنشطة برنامج عمل نيروبي عدد كبير ومتنوع من المنظمات المنفذة والتقنية() وكثير منها إقليمي الطابع. |
7. Also calls upon the Executive Director to report on a half-yearly basis to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twentyfourth session on progress made in the implementation of the work programme activities of the United Nations Human Settlements Programme; | UN | 7 - يدعو أيضاً المدير التنفيذي لتزويد الحكومات، عبر لجنة الممثلين الدائمين، ومجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين، بتقرير نصف سنوي عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛ |
Reaffirming its resolution 1998/26 of 17 April 1998, in which it recommended that the activities of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination should be focused on the preparatory process for the World Conference, | UN | وإذ تعيد تأكيد قرارها 1998/26 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 1998 الذي أوصت فيه بأن تركز أنشطة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري على عملية الإعداد للمؤتمر العالمي، |
It also associates itself with the proposal that the activities of the Programme of Action for the Third Decade should be focused towards the preparatory process for the World Conference, and, in this regard, the High Commissioner for Human Rights should organize symposia, seminars and worldwide consultations in 1998, 1999, 2000 and 2001 on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | كذلك تؤيد كوبا الاقتراح الداعي إلى تركيز أنشطة برنامج عمل العقد الثالث على التحضير للمؤتمر وتدعو في هذا الصدد إلى تكليف المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بتنظيم ندوات وحلقات دراسية ومشاورات عالمية بشأن العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك في اﻷعوام ٨٩٩١ و٩٩٩١ و١٠٠٢. |
61. As mentioned above, the Commission on Human Rights, in its resolution 1998/26, requested that the activities of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination be focused on the preparatory process for the World Conference. | UN | 61 - كما ذكر أعلاه، طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/26 تركيز أنشطة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري على العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
3. The Commission, in its previous resolution on the subject, resolution 1998/26, requested that the activities of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination be focused towards the preparatory process for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | 3- طلبت اللجنة في قرارها السابق بشأن هذا الموضوع، أي القرار 1998/26، أن تركز أنشطة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري على عملية التحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
The Commission on Human Rights, in its resolution 1998/26, requested that the activities of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination be focused on the preparatory process for the World Conference. The United Nations High Commissioner for Human Rights, in conformity with the Commission resolution, is orienting the activities of the Third Decade towards the preparation of the Conference. | UN | وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1998/26، تركيز أنشطة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري على العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وانطلاقا من هذا القرار تقوم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتوجيه أنشطة العقد الثالث نحو التحضير للمؤتمر. |
71. To implement the activities of the Programme of Action for the Third Decade, concrete proposals on how to ensure the financial and personnel resources required, including through the United Nations regular budget and extrabudgetary resources, should be considered by the General Assembly. | UN | ٧١ - ولتنفيذ أنشطة برنامج عمل العقد الثالث، ينبغي أن تنظر الجمعية العامة في مقترحات ملموسة بشأن كيفية تأمين الموارد المالية والموارد من الموظفين اللازمة، بما في ذلك الموارد من الميزانية العادية ومن مصادر خارجة عن الميزانية. |