"أنشطة تصفية" - Translation from Arabic to English

    • liquidation activities
        
    • activities to liquidate
        
    Recommendations of the Office of Internal Oversight Services addressing mission liquidation activities at the United Nations UN بتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تعالج أنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة
    Summary of follow-up to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services addressing mission liquidation activities at the United Nations UN بيان متابعة موجز بشأن التوصيات التي تقدم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية والتي تتناول أنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة
    He welcomed the new sense of urgency with which the Department of Peacekeeping Operations was now approaching its mission liquidation activities. UN وأعرب عن ترحيبه بالنهج الجديد المتسم بالاستعجال تتناول به الآن إدارة عمليات حفظ السلام أنشطة تصفية بعثاتها.
    However, this support might have an impact on the liquidation activities of UNAMSIL, such as the timing of disposal of assets. UN غير أن هذا الدعم قد يؤثر على أنشطة تصفية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، من قبيل توقيت التصرف في الأصول.
    2. UNMIS liquidation activities, including the disposal of assets, were carried out from 12 July to 31 December 2011. UN 2 - نُفذت أنشطة تصفية البعثة، بما في ذلك التصرف في الأصول، خلال الفترة من 12 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The factors that the court may consider in analysing the debtor's COMI are not limited and may include the debtor's liquidation activities and administrative functions. UN والعوامل التي قد تنظر فيها المحكمة لدى تحليل مركز مصالح المدين الرئيسية ليست عوامل محدودة، ويمكن أن تشمل أنشطة تصفية منشأة المدين ومهامه الإدارية.
    liquidation activities continued from 16 January to 15 May 2011. UN واستمرت أنشطة تصفية البعثة من 16 كانون الثاني/يناير إلى 15 أيار/مايو 2011.
    liquidation activities continued from 16 January to 15 May 2011. UN واستمرت أنشطة تصفية البعثة من 16 كانون الثاني/يناير إلى 15 أيار/مايو 2011.
    5. UNMISET liquidation activities commenced during the period from 21 May to 30 June 2005. The administrative closure of the Mission was completed during the period from 1 July to 31 October 2005. UN 5 - بدأت أنشطة تصفية البعثة خلال الفترة من 21 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2005، حيث اكتمل إقفال البعثة إداريا خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    In this connection, the Committee recalls that, in its resolution 62/238, the General Assembly included a provision of $16,117,800 to cover one month of regular operations and six months of liquidation activities for the Mission. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة ضمنت قرارها 62/238 اعتمادات قيمتها 800 117 16 دولار لتغطية نفقات شهر واحد من العمليات العادية وستة أشهر من أنشطة تصفية البعثة.
    51. The Board of Auditors has identified several weaknesses in liquidation activities. UN 51 - حـــدد مجلس مراجعي الحسابات عدة جوانب للضعف في أنشطة تصفية البعثات.
    UNMIBH liquidation activities were formally closed off in the field on 30 June 2003. UN وأُنهيت أنشطة تصفية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك رسميا في الميدان في 30 حزيران/يونيه 2003.
    The Committee was further informed that the delays were due in part to the fact that some staff were performing liquidation activities and the related expenditures were being charged to the liquidation account. UN وأفيدت اللجنة فضلا عن ذلك بأن حالات التأخر تعزى جزئيا إلى أن بعض الموظفين يؤدون أنشطة تصفية ويجري تحميل النفقات المتصلة بذلك على حساب التصفية.
    A limited number of civilian personnel was authorized to remain in the country until 31 March 1995 in connection with the mission liquidation activities. UN وأُذن لعدد محدود من الموظفين المدنيين بالبقاء في البلد حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ ﻷغراض أنشطة تصفية البعثة.
    In addition, 72 international staff work-months were provided for the support of the UNAMIR liquidation activities after 30 September 1996. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم توفير ٧٢ شهر عمل من الموظفين الدوليين لدعم أنشطة تصفية البعثة بعد ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Comprehensive audit of UNMEE liquidation activities: " The Mission's liquidation activities were not organized in a manner that would maximize output " UN مراجعة شاملة لأنشطة تصفية البعثة: " لم تُنظّم أنشطة تصفية البعثة بطريقة من شأنها تحقيق القدر الأقصى من النتائج "
    Comprehensive audit of UNMEE liquidation activities: " The Mission's liquidation activities were not organized in a manner that would maximize output " UN مراجعة شاملة لأنشطة تصفية البعثة: " لم تُنظّم أنشطة تصفية البعثة بطريقة من شأنها تحقيق القدر الأقصى من النتائج "
    9. The Advisory Committee points out in this connection that, as of the date of the termination of the mission's mandate on 28 February 1999, the liquidation activities for UNPREDEP will have taken approximately 16 months for a force of 1,050 troops, 35 military observers, 26 civilian police and 203 civilian staff. UN 9 - وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد، بأنه اعتبارا من انتهاء ولاية اللجنة في 28 شباط/فبراير 1999، ستكون أنشطة تصفية القوة قد استغرقت 16 شهرا تقريبا، وذلك لتصفية قــوة قوامها 050 1 جنديا، و 35 مراقبــا عسكريــا، و 26 فردا مـــن الشرطة المدنية و 203 من الموظفين المدنيين.
    Mission liquidation activities UN أنشطة تصفية البعثات
    Mission liquidation activities UN أنشطة تصفية البعثات
    3. activities to liquidate the Mission, including the disposition of its assets, were carried out during the period from 1 August 2008 to 10 March 2009. UN 3 - ونُفّذت أنشطة تصفية البعثة، بما في ذلك التصرف في أصولها، خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 10 آذار/مارس 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more