"أنشطة تطوير تكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • technology development activities
        
    • technologies development activities
        
    Gaining the support of the Government concerned required establishing the benefits to be gained from the planned space technology development activities for the country and its people early on. UN ويتطلب الحصول على الدعم من الحكومة المعنية البرهان على الفوائد المرجوة من أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء المخطط لها التي تعود على البلد وشعبه في وقت مبكر.
    The Commission led the session on space technology development activities in Western Asia and moderated the panel on prospects for space technology development activities and regional and international cooperation in Western Asia. UN وقادت اللجنة الجلسة التي تناولت أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في غرب آسيا، وتولَّت تسيير حلقة النقاش بشأن آفاق أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء والتعاون الإقليمي والدولي في غربي آسيا.
    It is suggested that the 2015 symposium on basic space technology should focus on space technology development activities in Africa, and be held in one of the ESCWA member countries in Africa, in cooperation with ESCWA. UN ويُقترح أن تركِّز ندوة تكنولوجيا الفضاء الأساسية لعام 2015 على أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في أفريقيا وأن تُعقَد في إحدى البلدان الأعضاء في الإسكوا في أفريقيا، بالتعاون مع الإسكوا.
    1. Space technology development activities in Latin America and the Caribbean UN ١- أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي
    18.38 As a regional node, the subprogramme will establish cooperation and coordination mechanisms between regional players, both public and private, engaged in information and communication technologies development activities in order to promote coherence and synergy and identify joint endeavours. UN 18-38 وسينشـئ هذا البرنامج الفرعي باعتباره وحدة إقليمية آليـتَــي تعاون وتنسيق بين الأطراف الفاعلة الإقليمية، سواء على المستوى العام والخاص، المشتركة في أنشطة تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل تعزيز الترابط والتآزر وتحديد المساعي المشتركة.
    During the session on space technology development activities in Latin America and the Caribbean, the status of space technology development activities in various countries of Latin America and the Caribbean was highlighted. UN 23- سلَّطت هذه الجلسة الضوء على حالة أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في مختلف بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    6. Space technology development activities in Western Asia UN 6- أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في غربي آسيا
    1. Requirements and conditions for enabling and sustaining space technology development activities in support of national and regional development priorities UN 1- متطلبات وشروط تمكين استدامة أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في دعم أولويات التنمية الوطنية والإقليمية
    3. Prospects for space technology development activities and regional and international cooperation in Western Asia UN 3- آفاق أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء والتعاون الإقليمي والدولي في غربي آسيا
    The session on space technology development activities in the Western Asia region also served as an introduction to a survey of the small-satellite development landscape in the region in preparation for the panel discussion that followed the session. UN 38- كانت الجلسة التي تناولت أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في منطقة غربي آسيا بمثابة تمهيد لتقصي أوضاع تطوير السواتل الصغيرة في المنطقة تحضيراً لحلقة النقاش التي تعقب الجلسة.
    The panellists agreed that a well-planned, step-by-step approach with a long-term view and vision -- looking at least 10 to 15 years ahead -- was essential for making space technology development activities sustainable. UN واتَّفق الخبراء على أنَّ اتباع نهج تدريجي حسن التخطيط له منظور ورؤية على المدى الطويل - يستشرف على الأقل 10 إلى 15 سنة مقبلة - أمر ضروري لضمان استدامة أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء.
    In his keynote presentation on the prospects and challenges for developing space nations in the field of small-satellite mission development, the representative of IAA reiterated the benefits of space technology development activities. UN 19- وفي الكلمة الرئيسية التي ألقاها ممثل الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية حول الآفاق والتحديات أمام الدول النامية في مجال الفضاء فيما يتعلق بإرسال بعثات فضائية صغيرة، أكَّد من جديد فوائد أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء.
    In their discussions, the panellists from Germany, Japan, Pakistan, the United Arab Emirates and the United States, all of whom had experience with establishing successful space technology development activities in their respective countries, discussed the requirements and conditions conducive to enabling such activities. UN 45- شارك في حلقات المناقشة خبراء من ألمانيا واليابان وباكستان والإمارات العربية المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية، وكلهم ذوو خبرة في نجاح أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في بلدانهم، وتناولوا بالنقاش المتطلبات والشروط المواتية لتمكين هذه الأنشطة.
    (b) To examine issues relevant to the implementation of small-satellite programmes, such as integrating space technology development activities into a country's or an organization's science and technology strategy and programme and project management issues; UN (ب) دراسة المسائل المتصلة بتنفيذ برامج السواتل الصغيرة، مثل دمج أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في المسائل المتعلقة باستراتيجية العلوم والتكنولوجيا وإدارة البرامج والمشاريع الخاصة بأحد البلدان أو إحدى المنظمات؛
    Panel discussions were held on the following topics: (a) requirements and conditions for enabling and sustaining space technology development activities in support of national and regional development priorities; (b) best practices for establishing infrastructure for basic space technology development; and (c) prospects for space technology development activities and regional and international cooperation in Western Asia. UN 44- عُقدت حلقات مناقشة حول المواضيع التالية: (أ) متطلبات وشروط تمكين استدامة أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في دعم أولويات التنمية الوطنية والإقليمية؛ (ب) أفضل الممارسات لإنشاء البنية التحتية اللازمة لتطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية؛ (ج) آفاق أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء والتعاون الإقليمي والدولي في غربي آسيا.
    As a regional node, the subprogramme will establish cooperation and coordination mechanisms between regional players, both public and private, engaged in information and communication technologies development activities in order to promote coherence and synergy and identify joint endeavours. UN 18-38 وسينشـئ هذا البرنامج الفرعي باعتباره وحدة إقليمية آليـتَــي تعاون وتنسيق بين الأطراف الفاعلة الإقليمية، سواء على المستوى العام والخاص، المشتركة في أنشطة تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل تعزيز الترابط والتآزر وتحديد المساعي المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more