"أنشطة تعاونها التقني" - Translation from Arabic to English

    • its technical cooperation activities
        
    During the past biennium, ILO has continued its technical cooperation activities to improve the situation of women workers in a number of regions. UN وخلال فترة السنتين الماضية واصلت منظمة العمل الدولية أنشطة تعاونها التقني لتحسين حالة العاملات في عدد من المناطق.
    2. Encourages the secretariat to further strengthen its technical cooperation activities for these groups of countries. UN 2- تشجع الأمانة على المضي في تعزيز أنشطة تعاونها التقني لفائدة هذه المجموعات من البلدان.
    The secretariat also reports on the scope and rationale of its technical cooperation activities to the Palestinian people, and the limitation of resources to implement such activities in the last year. UN كما تقدم الأمانة تقريراً عن نطاق أنشطة تعاونها التقني مع الشعب الفلسطيني والأسس المنطقية لهذه الأنشطة، وعن محدودية الموارد اللازمة لتنفيذ هذه الأنشطة في السنة الماضية.
    This is a clear sign of increasing demand for UNIDO's services, and therefore of the relevance of its technical cooperation activities in meeting the needs of developing countries and countries with economies in transition. UN وهذه علامة واضحة على تزايد الطلب على خدمات اليونيدو، ومن ثمَّ أهمية أنشطة تعاونها التقني في تلبية احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    UNIDO channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas - poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and environment and energy. UN وتوجّه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    OHCHR has continued its technical cooperation activities aimed at strengthening national capacities in the field of human rights, including human rights education, training and public information activities. UN واصلت المفوضية أنشطة تعاونها التقني الهادفة إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك أنشطة التثقيف والتدريب والإعلام في مجال حقوق الإنسان.
    1.2 UNIDO channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas - poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and environment and energy. UN 1-2 وتوجه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    8. OHCHR has continued its technical cooperation activities aimed at strengthening national capacities in the field of human rights, including human rights education, training and public information activities. UN 8- واصلت المفوضية أنشطة تعاونها التقني الهادفة إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك أنشطة التثقيف والتدريب والإعلام في مجال حقوق الإنسان.
    74. In the field of fisheries development, FAO continued to enhance its technical cooperation activities with specialized organizations of the League. UN ٧٤ - وفي مجال تنمية مصايد اﻷسماك، واصلت منظمة اﻷغذية والزراعة تعزيز أنشطة تعاونها التقني مع المنظمات المتخصصة التابعة لجامعة الدول العربية.
    1.2 UNIDO channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas - poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and environment and energy. UN 1-2 وتوجه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    In this connection, South Africa strongly believes that the International Atomic Energy Agency (IAEA) should be provided with the necessary means not only to carry out its verification mandate, but also to enhance its technical cooperation activities and assistance in a non-discriminatory, efficient and professional manner. UN وفي هذا الصدد، تعتقد جنوب أفريقيا اعتقادا راسخا أنه ينبغي تزويد الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالوسائل اللازمة، ليس لتنفيذ ولايتها في التحقق فحسب، وإنما لتعزيز أنشطة تعاونها التقني وتقديم المساعدة بشكل غير تمييزي وفعال ومهني.
    21. UNMEE has continued with its technical cooperation activities in Ethiopia, which helps build capacity for dealing with human rights issues. UN 21 - وواصلت البعثة أنشطة تعاونها التقني في إثيوبيا، وتساعد هذه الأنشطة في بناء القدرات في معالجة المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    1.6 The Organization channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas: poverty reduction through productive activities; trade capacity-building; and environment and energy. UN ١-٦- وتوجّه المنظمة أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية، هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية؛ وبناء القدرات التجارية؛ والبيئة والطاقة.
    1.6 UNIDO channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas -- poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and environment and energy. UN 1-6 وتوجّه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    1.2 UNIDO channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas -- poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and environment and energy. UN 1-2 وتوجّه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    1.6 UNIDO channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas -- poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and environment and energy. UN 1-6 وتوجّه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية، هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    1.6 UNIDO channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas -- poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and environment and energy. UN 1-6 وتوجّه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    34. During the last three years, the Directorate General for Trade and Competition (DGCC) of Portugal has undertaken most of its technical cooperation activities with the central and eastern European countries through the PHARE programme, as follows: UN 34- اضطلعت المديرية العامة للتجارة والمنافسة في البرتغال، خلال السنوات الثلاث الماضية، بمعظم أنشطة تعاونها التقني مع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية من خلال برنامج العمل من أجل التحول الاقتصادي (PHARE)، وذلك على النحو التالي:
    The Accra Accord not only requested the secretariat to strengthen and develop its technical cooperation activities in a more systematic and coordinated manner in consultation with donors and beneficiaries but it also referred to the need of a more systematic monitoring and evaluation of performance of these activities, as follows: UN 159- ولم يطلب اتفاق أكرا إلى الأمانة أن تقوي وتعزز أنشطة تعاونها التقني على نحو أكثر منهجية وتنسيقاً بالتشاور مع الجهات المانحة والمستفيدة فحسب، بل أشار أيضاً إلى ضرورة رصد وتقييم أداء هذه الأنشطة على نحو أكثر منهجية، مبيّنا ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more