"أنشطة تعبئة" - Translation from Arabic to English

    • mobilization activities
        
    African countries should also strengthen financial intermediation through promoting deposit mobilization activities. UN وينبغي للبلدان الأفريقية أيضا أن تعزز الوساطة المالية من خلال تعزيز أنشطة تعبئة الودائع.
    The Inspectors believe that the implementation of the following recommendation will enhance efficiency in resource mobilization activities. UN ويعتقد المفتشون أن تنفيذ التوصية التالية سيحسن كفاءة أنشطة تعبئة الموارد.
    4. Recognizes the close interlinkages between resource mobilization activities and the consolidation and expansion of the Basel Convention Partnership Programme; UN 4 - يدرك وجود صلات متداخلة وثيقة بين أنشطة تعبئة الموارد وتدعيم برنامج شراكة اتفاقية بازل وتوسيع نطاقه؛
    The Inspectors believe that the implementation of the following recommendation will enhance efficiency in resource mobilization activities. UN ويعتقد المفتشون أن تنفيذ التوصية التالية سيحسن كفاءة أنشطة تعبئة الموارد.
    Increased number of resource mobilization activities to activate the Pension Fund and reintegration strategies UN تزايد عدد أنشطة تعبئة الموارد اللازمة لتفعيل استراتيجيتي صندوق المعاشات التقاعدية وإعادة الإدماج
    A resource mobilization coordination group was established in order to facilitate information sharing on the resource mobilization activities of the Secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN وأنشئ فريق معنيّ بتنسيق تعبئة الأموال بغية تيسير تقاسم المعلومات بشأن أنشطة تعبئة الموارد في إطار أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    This would provide a means to consult with Parties and others to identify new sources of potential funding and to help increase the transparency of human and financial resource mobilization activities. UN كما أنه يعتبر وسيلة للتشاور مع الأطراف وغيرهم في مجال تحديد مصادر جديدة للتمويل المحتمل وزيادة شفافية أنشطة تعبئة الموارد البشرية والمالية.
    1. Acknowledges that the effective implementation of the Basel Convention Strategic Plan requires strengthening of resource mobilization activities; UN 1 - يقرّ بأن التنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية لاتفاقية بازل يتطلب تعزيز أنشطة تعبئة الموارد؛
    UNDP estimated that nearly $236 million were raised and resource mobilization activities were generally considered to be cost-effective. UN وتفيد تقديرات البرنامج الإنمائي أن نحو 236 مليون دولار قد جُمعت، كما اعتُبرت أنشطة تعبئة الموارد بصفة عامة محققة لفعالية التكلفة.
    :: Disseminate to all concerned the approved resource mobilization strategy note and backstop the resource mobilization activities of the clusters; UN :: تعميم المذكرة المتفق عليها لاستراتيجية تعبئة الموارد على جميع الأطراف المعنية وتوفير الدعم التقني لجميع أنشطة تعبئة الموارد التي تضطلع بها المجموعات؛
    The extrabudgetary resources of $1,700 are in support of resources mobilization activities and policy coordination with Arab and international civil society organizations. UN وتُرصد موارد من خارج الميزانية تبلغ 700 1 دولار لدعم أنشطة تعبئة الموارد والتشاور بشأن السياسات العامة مع منظمات المجتمع المدني العربية والدولية.
    (i) Analyse resource mobilization activities undertaken by other United Nations agencies and identify how to enhance current activities under the Basel Convention in collaboration with other agencies and conventions; UN (ط) تحليل أنشطة تعبئة الموارد التي اضطلعت بها وكالات الأمم المتحدة الأخرى وتحديد كيفية تعزيز الأنشطة الراهنة في إطار اتفاقية بازل بالتعاون مع الوكالات والاتفاقيات الأخرى؛
    (b) Funding for the post of Senior Programme Officer for Partnerships and Resource Mobilization as a means to support resource mobilization activities. UN (ب) التمويل لوظيفة كبير موظفي البرامج لشؤون الشراكات وتعبئة الموارد وذلك كوسيلة لدعم أنشطة تعبئة الموارد.
    While decision OEWG-IV/15 provides a framework for resource mobilization action under the Basel Convention, decision OEWG-V/4 urges the secretariat to conduct a fund-raising campaign and to maintain an up-to-date report on resource mobilization activities on the Basel Convention website. UN 2 - في حين يقدم مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 4/15 إطاراً لجهود تعبئة الموارد في نطاق اتفاقية بازل، يحث مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 5/4 الأمانة على القيام بحملة لجمع الأموال مع عرض تقرير محدث عن أنشطة تعبئة الموارد على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    Resource mobilization activities should be defined as short- (one - two years) medium- (two - three years) or long-term (four years or more) activities. UN 14 - من الضروري تحديد مدة أنشطة تعبئة الموارد سواء كانت أنشطة قصيرة المدى (سنة - سنتان) أو متوسطة المدى (سنتان - ثلاث سنوات) أو طويلة المدى (أربع سنوات فأكثر).
    (i) Analyse resource mobilization activities undertaken by other United Nations agencies and identify how to enhance current activities under the Basel Convention in collaboration with other agencies and conventions. UN (ط) تحليل أنشطة تعبئة الموارد التي تقوم بها وكالات الأمم المتحدة وتحديد كيفية تعزيز الأنشطة الحالية التي تُمارس في نطاق اتفاقية بازل بالتعاون مع الوكالات والاتفاقيات الأخرى.
    1. Welcomes the activities undertaken and progress made by the Secretariat, the Basel Convention regional and coordinating centres and parties in mobilizing resources and sustainable financing for the implementation of the Convention, and in coordinating resource mobilization activities under other relevant multilateral environmental agreements; UN 1 - يرحب بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة ومراكز التنسيق والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والأطراف، وما أحرزته من تقدم على صعيد تعبئة الموارد والتمويل المستدام لتنفيذ الاتفاقية، وفي تنسيق أنشطة تعبئة الموارد مع الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف ذات الصلة؛
    Welcomes the activities undertaken and progress made by the Secretariat, the Basel Convention regional and coordinating centres and parties in mobilizing resources and sustainable financing for the implementation of the Convention, and in coordinating resource mobilization activities with other relevant multilateral environmental agreements; UN 1 - يرحب بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة ومراكز التنسيق والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والأطراف، وما أحرزته من تقدم على صعيد تعبئة الموارد والتمويل المستدام لتنفيذ الاتفاقية، وفي تنسيق أنشطة تعبئة الموارد مع الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف ذات الصلة؛
    1. Welcomes the activities undertaken and progress made by the Secretariat, the Basel Convention regional and coordinating centres and parties in mobilizing resources and sustainable financing for the implementation of the Convention, and in coordinating resource mobilization activities with other relevant multilateral environmental agreements; UN 1 - يرحب بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة ومراكز التنسيق والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والأطراف، وما أحرزته من تقدم على صعيد تعبئة الموارد والتمويل المستدام لتنفيذ الاتفاقية، وفي تنسيق أنشطة تعبئة الموارد مع الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة؛
    By 30 June 2009, as a result of this conference and other resource mobilization activities, nearly $388 million had been pledged by 73 Member States and one Permanent Observer, and approximately $241 million had been made available in contributions. UN وبحلول 30 حزيران/يونيه 2009، ونتيجة لهذا المؤتمر وغيره من أنشطة تعبئة الموارد، جرى التعهد بما يقرب من 388 مليون دولار من جانب 73 دولة من الدول الأعضاء، ومراقب دائم واحد، وقدم مبلغ 241 مليون دولار تقريبا كتبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more