"أنشطة تعدين" - Translation from Arabic to English

    • mining activities
        
    • mining activity
        
    • mining is
        
    • gold-mining
        
    According to the report, to date, no laws, norms or specific administrative methods have been developed relating to activities in the Area, and no mining activities have been reported in the maritime areas under Mexico's jurisdiction. UN ووفقا لما جاء في التقرير، لم توضع حتى الآن قوانين أو قواعد أو أساليب إدارية محددة تتصل بالأنشطة الجارية في المنطقة، ولم يُبلغ عن القيام بأي أنشطة تعدين في المناطق البحرية الخاضعة لولاية المكسيك.
    They interfere with gold mining activities but steer away from the tin, tantalum and tungsten trade. UN وهي تتدخل في أنشطة تعدين الذهب ولكنها تنأى عن التدخل في تجارة القصدير والتنتالوم والتنغستن.
    Iron ore mining activities had also accelerated in Australia, Sweden, the United States, India and Mauritania. UN وكانت أنشطة تعدين ركاز الحديد قد تسارعت أيضا في استراليا والسويد والولايات المتحدة والهند وموريتانيا.
    Specific conclusions should be drawn regarding what constituted acceptable mining activity. UN وينبغي استخلاص استنتاجات معينة تتعلق بما يشكل أنشطة تعدين مقبولة.
    The plenary noted with concern indications of increasing diamond mining activity in northern Côte d'Ivoire, in violation of United Nations sanctions and KP decisions. UN ولاحظ الاجتماع العام مع القلق دلال تشير إلى تزايد أنشطة تعدين الماس في شمال كوت ديفوار، انتهاكا لجزاءات الأمم المتحدة ولقرارات عملية كيمبرلي.
    He also informed the Group about the current and future iron-ore mining activities in his country. UN كما أطلع الفريق على أنشطة تعدين ركاز الحديد حالياً ومستقبلاً في بلده.
    By way of example, it was observed that the International Seabed Authority, in keeping with its mandate, required environmental impact assessments as a pre-condition for mining activities. UN فعلى سبيل المثال، لوحظ أن السلطة الدولية لقاع البحار، تمشيا مع ولايتها، تحتاج إلى تقييمات الأثر البيئي المطلوبة بوصفها شرطا مسبقا للاضطلاع بأي أنشطة تعدين.
    This cooperation shall contribute particularly to the development of measures designed to reduce the use of mercury in artisanal and small-scale gold mining activities in the Parties' territories where that may be required; and UN ويجب أن يساهم هذا التعاون بوجه خاص في وضع تدابير ترمي إلى الحد من استخدام الزئبق في أنشطة تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في أراضي الأطراف حيثما قد تكون هناك حاجة إلى ذلك؛
    196. In 2002, following the outbreak of violence between Government forces and the Forces nouvelles, the Ivorian Ministry of Mines introduced a ban on all diamond mining activities. UN 196 - في عام 2002، وفي أعقاب اندلاع أعمال العنف بين القوات الحكومية والقوى الجديدة، فرضت وزارة المناجم الإيفوارية حظرا على جميع أنشطة تعدين الماس.
    This cooperation shall contribute particularly to the development of measures designed to reduce the use of mercury in artisanal and small-scale gold mining activities in the Parties' territories where that may be required; and UN ويجب أن يساهم هذا التعاون بوجه خاص في وضع تدابير ترمي إلى الحد من استخدام الزئبق في أنشطة تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في أراضي الأطراف حيثما قد تكون هناك حاجة إلى ذلك؛
    Other mercury " mining " activities may take place in a few other countries, but they are very small and typically informal. UN قد تكون هناك أنشطة " تعدين " زئبق أخرى في عدد قليل من البلدان الأخرى، ولكنها أنشطة صغيرة جداً وغير رسمية في العادة.
    The reports also indicated that areas of land previously used for cultivation have been contaminated with mercury, zinc and arsenic from gold mining activities and by toxic water pollution. UN وأشارت التقارير أيضاً إلى أن أراضي كانت تستخدم في السابق لأغراض الزراعة تلوثت بالزئبق والزنك والزرنيخ نتيجة أنشطة تعدين الذهب وتلوث المياه بمواد سامة.
    These include completing the reintegration of former combatants, consolidating State authority throughout the country, as well as restoring effective government control over diamond mining activities, and progress towards resolving the conflict in Liberia, which impacts directly on Sierra Leone's stability. UN وتشمل هذه إتمام إعادة إدماج المقاتلين السابقين، وتوطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد، فضلا عن إعادة السيطرة الفعالة للحكومة على أنشطة تعدين الماس، وإحراز تقدم نحو حل الصراع في ليبريا، الذي يؤثر مباشرة على استقرار سيراليون.
    All of CODELCO's support services, such as power generation or production of mining equipment, as well as the development of new mining activities, were being offered to the private sector. UN وجميع خدمات الدعم التي تملكها شركة كوديلكو مثل توليد الطاقة أو إنتاج معدات التعدين وإقامة أنشطة تعدين جديدة يجري عرضها على القطاع الخاص.
    - " The iron ore mining activities in Norway " , by Mr. K. Langeland, Permanent Mission of Norway. UN - " أنشطة تعدين ركاز الحديد في النرويج " ، مقدم من السيد ك. لانغلاند، البعثة الدائمة للنرويج.
    (a) Difficulties faced by ARE in obtaining local monazite due to the decline of tin ore mining activities; UN )أ( الصعوبات التي يواجهها المشروع في الحصول على المونازيت المحلي بسبب تراجع أنشطة تعدين ركاز القصدير؛
    The National Programme for the surveillance of water resources (Programa Nacional de Vigilancia de los Recursos Hidricos) evaluates mercury in priority areas, especially where artisanal and small-scale gold mining activities are performed. UN ويقيم البرنامج الوطني لمراقبة المصادر المائية الزئبق في المناطق ذات الأولوية، خصوصاً في المناطق التي تجري فيها أنشطة تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق.
    92. According to the programme of activities, no mining activity or metallurgical processing activity was scheduled for 2009. UN 91 - وفقا لبرنامج الأنشطة، لم تنفذ في عام 2009 أي أنشطة تعدين أو أي عمليات ميتاليرجية.
    As all permits and licences expire annually on 31 December, the Ministry of Lands, Mines and Energy has essentially outlawed all diamond mining activity. UN وبما أن صلاحية جميع التصاريح والتراخيص تنتهي سنويا في 31 كانون الأول/ديسمبر، تكـون الوزارة قد جرمــت أساسا كل أنشطة تعدين الماس.
    The Panel was able to fly over the site in early November 2005 and was unable to find any evidence of mining activity. Upper Lofa UN وقد تمكّن فريق الخبراء من إجراء طلعات جويـة فوق الموقع أوائل شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005 ولم يستطع العثور على أي دليل على وجود أنشطة تعدين.
    However, several of the interviewed individuals, including the police agent and his assistants, did state that artisan mining is an ongoing activity at Shinkolobwe. UN ومع ذلك فإن العديد من الأفراد التي تمت مقابلتهم، بما في ذلك أحد رجال الشرطة ومساعدوه أكدوا أن هناك أنشطة تعدين تقليدية تجري الآن في شينكولوبوي.
    It is likely that the attack was intended merely to drive away the rangers, who had been monitoring and reporting on the illegal gold-mining activities, but the introduction of the assault rifles adds a new dimension to the “poaching”. UN ويرجح أن الغرض من الهجوم لم يكن سوى إبعاد حراس الغابات، الذين كانوا يرصدون أنشطة تعدين الذهب غير القانونية ويبلغون عنها، إلا أن استخدام بنادق هجومية يضفي بعدا جديدا على ”الصيد غير المشروع“.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more