"أنشطة تقديم المساعدة التقنية" - Translation from Arabic to English

    • delivery of technical assistance activities
        
    • technical assistance delivery activities
        
    Regional delivery of technical assistance activities should be maximized in order to benefit from pooled resources. UN وينبغي الاضطلاع بالحد الأقصى من أنشطة تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي بغية الاستفادة من تجميع الموارد.
    A meeting with representatives of FAO and UNEP regional offices at the end of 2006 will provide an opportunity to obtain feedback on experience with the delivery of technical assistance activities in the regions in 2006 and valuable input to developing a programme of activities for 2007 in the light of the outcome of this meeting. UN وسوف ينتج اجتماع ممثلي الفاو واليونيب في نهاية 2006 الفرصة للحصول على معلومات مرتدة عن الخبرات في مجال أنشطة تقديم المساعدة التقنية في الأقاليم خلال 2006. وتقديم إسهام قيم لتطوير أنشطة برنامجية لعام 2007 في ضوء نتائج هذا الاجتماع.
    Regional partnership-based delivery of technical assistance activities should be maximized in order to benefit from pooled resources. UN 213- وينبغي أن تُعزّز إلى أقصى حد أنشطة تقديم المساعدة التقنية القائمة على الشراكة الإقليمية للاستفادة من الموارد المجمعة.
    Whereas donor countries have provided invaluable voluntary contributions, it is important to bear in mind that the current level of resources is inadequate to meet the increasing requests and the corresponding required enhancement in technical assistance delivery activities and substantive initiatives. UN ومع أن البلدان المانحة قدمت تبرعات قيِّمة، فمن المهم أن يوضع في الاعتبار أن مستوى الموارد الحالي لا يكفي لتلبية الطلبات المتزايدة وما يتصل بها من تعزيز لبناء القدرات في مجال أنشطة تقديم المساعدة التقنية والمبادرات الفنية.
    While donor countries have provided invaluable voluntary contributions that have enabled UNODC to carry out its counter-terrorism work, it is important to recognize that the current level of resources is inadequate to meet the increasing number of requests for technical assistance on legal and related capacity-building matters and the corresponding expansion of technical assistance delivery activities and substantive initiatives. UN 91- ورغم أنّ البلدان المانحة قدّمت تبرعات لا تُقدّر بثمن مكّنت المكتب من النهوض بعمله في مجال مكافحة الإرهاب، فمن المهم الاعتراف بأنّ حجم الموارد الحالي لا يكفي للاستجابة للعدد المتزايد من طلبات الحصول على المساعدة التقنية المتعلقة بالمسائل القانونية وما يتصل بها من بناء القدرات وما يقتضي ذلك من توسع في أنشطة تقديم المساعدة التقنية وفي المبادرات الفنية.
    213. Regional partnership-based delivery of technical assistance activities should be maximized in order to benefit from pooled resources. UN 213- وينبغي أن تُعزّز إلى أقصى حد أنشطة تقديم المساعدة التقنية القائمة على الشراكة الإقليمية للاستفادة من الموارد المجمعة.
    213. Regional partnership-based delivery of technical assistance activities should be maximized in order to benefit from pooled resources. UN 213- ينبغي أن تُعزّز إلى أقصى حد أنشطة تقديم المساعدة التقنية القائمة على الشراكة الإقليمية للاستفادة من الموارد المجمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more