"أنشطة توليد الدخل" - Translation from Arabic to English

    • income-generating activities
        
    • income-generation activities
        
    • income generation activities
        
    • income generating activities
        
    income-generating activities are being implemented through an intensive participatory process organized through Farmers Income-Generating Groups and Women's Income Generating Groups. UN وتنفذ أنشطة توليد الدخل من خلال عملية تشاركية مكثفة تنظمها أفرقة توليد الدخل للفلاحين وأفرقة توليد الدخل للنساء.
    Cameroon developed a project to promote income-generating activities through community telecentres in rural areas. UN ووضعت الكاميرون مشروعا لتشجيع أنشطة توليد الدخل من خلال استحداث مراكز مجتمعية للعمل عن بُعد في المناطق القروية.
    The programmes promoted advanced farming practices and the diversification of income-generating activities. UN وروجت البرامج لممارسات زراعية متطورة ولتنويع أنشطة توليد الدخل.
    28. The Agency continued to promote income-generation activities on two levels. UN 28 - وواصلت الوكالة تعزيز أنشطة توليد الدخل على مستويين.
    The two other projects focus on urban income generation activities for slum women and adolescent girls. UN ويركز المشروعان الآخران على أنشطة توليد الدخل الحضري للنساء والفتيات البالغات في الأحياء الفقيرة.
    Table 5: - Percent distribution of participants in income generating activities by age and gender. UN الجدول 5: النسبة المئوية لتوزيع المشاركين في أنشطة توليد الدخل حسب السن والجنس
    Heads of families participating in the agricultural sector and in income-generating activities will be assisted by UNHCR in 1996. UN ورؤساء اﻷسر الذين يشاركون في القطاع الزراعي وفي أنشطة توليد الدخل سيتلقون مساعدة في عام ١٩٩٦ من المفوضية.
    It insists on income-generating activities by the affected people themselves and on support through the delivery of basic social services and social safety nets. UN فهو يؤكد على أنشطة توليد الدخل من جانب اﻷفراد المتأثرين أنفسهم، وعلى الدعم من خلال تقديم الخدمات الاجتماعية اﻷساسية وشبكات اﻷمان الاجتماعية.
    Moreover, up-keep activities had been disappointing and income-generating activities had produced only limited results. UN وعلاوة على ذلك فإن أنشطة العناية بالمشروع كانت مخيبة لﻵمل كما أن أنشطة توليد الدخل لم تحقق سوى قدر محدود من النتائج.
    96. To support income-generating activities for women, child-care facilities are required. UN 96- ويتطلب دعم أنشطة توليد الدخل للنساء توفير مرافق لرعاية الطفل.
    Women also suggested that subsidized public transportation for the displaced would be a practical way in which the Government could facilitate their engagement in income-generating activities as well as ease the financial burden of urban living. UN واقترحت النساء أيضا توفير وسائل نقل عامة بمعونة حكومية إلى المشردين كوسيلة عملية تيسر من خلالها الحكومة مشاركتهن في أنشطة توليد الدخل وكذلك لتخفيف العبء المالي الذي تولِّده المعيشة في المناطق الحضرية.
    IFAD, as part of its relief and development programme, has been providing training to women through its business service centre and financing income-generating activities for groups of women. UN وما برح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، في إطار برنامجه للإغاثة والتنمية، يوفر التدريب للمرأة من خلال مركز تقديم الخدمات التجارية التابع له وتمويل أنشطة توليد الدخل لمجموعات من النساء.
    Programme components include conservation and improving the utilization of irrigation water, rehabilitation of citrus and olive plantations, repair and maintenance of existing small-scale irrigation systems and fisheries development and promotion of income-generating activities. UN وتشمل عناصر البرنامج حفظ مياه الري وتحسين استخدامها، وإصلاح مزارع الحمضيات والزيتون، وتصليح وصيانة شبكات الري الصغيرة القائمة، وتطوير مصائد اﻷسماك وتشجيع أنشطة توليد الدخل.
    Besides awareness creation and repair and maintenance of the social infrastructure, the user groups were responsible for income-generating activities. UN وباﻹضافة إلى أنشطة إشاعة الوعي وعمليات اﻹصلاح والصيانة للهياكل اﻷساسية الاجتماعية، تتولى جماعات المنتفعين المسؤولية عن أنشطة توليد الدخل.
    The World Bank has been involved in the financing of income-generating activities initiated by women, and in distribution of about 2.3 tons of food for nutrition centres and centres for unaccompanied children. UN وما فتئ البنك الدولي يشترك في تمويل أنشطة توليد الدخل التي شرعت فيها النساء، وفي توزيع اﻷغذية بكمية تناهز ٢,٣ طن على مراكز التغذية ومراكز اﻷطفال غير المصحوبين.
    Improving administrative efficiency will alleviate the burden weighing on companies and allow them to spare resources for income-generating activities. UN ويؤدي تحسين الكفاءة الإدارية إلى تخفيف العبء الواقع على الشركات وتمكينها من توفير موارد لاستخدامها في أنشطة توليد الدخل.
    This project has a total budget of $7.8 million and aims at improving the living conditions of rural people by providing modern energy services and promoting income-generating activities. UN وتبلغ ميزانية هذا المشروع الإجمالية 7.8 مليون دولار، وهو يهدف إلى تحسين الأحوال المعيشية لسكان الريف بإتاحة خدمات الطاقة العصرية وتشجيع أنشطة توليد الدخل.
    63. Gaza. UNRWA’s income-generation activities were concentrated in the Gaza Strip, and managed by a central office in Gaza and a branch office at Khan Younis. UN ٣٦ - غزة - تركزت أنشطة توليد الدخل في قطاع غزة، وكان يديرها مكتب مركزي في غزة ومكتب فرعي في خان يونس.
    UNRWA's income-generation activities continued to be concentrated in the Gaza Strip, although the programme in the West Bank was rapidly reducing the outreach gap between the two programmes. UN وظلت أنشطة توليد الدخل التي تضطلع بها الأونروا مركزة في قطاع غزة على الرغم من أن البرنامج في الضفة الغربية كان يعمل على تقليل الفجوة في مجال الانتشار بسرعة بين البرنامجين.
    In addition, ILO will continue to play an active role in assisting the Palestinian Authority in designing income generation activities for disadvantaged groups, including ex-detainees, disabled persons and women. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل منظمة العمل الدولية الاضطلاع بدور نشط في مساعدة السلطة الفلسطينية في تصميم أنشطة توليد الدخل للفئات المحرومة بما في ذلك المحتجزون سابقا والمعاقون والنساء.
    Use of women labour for income generating activities is not yet a reality UN :: استخدام عمل المرأة في أنشطة توليد الدخل لم يتحول بعد إلى حقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more