Requests for information included in the inventory cover both general data-collection activities and those that serve only a limited purpose. | UN | وتغطي طلبات المعلومات المدرجة في القائمة أنشطة جمع البيانات العامة واﻷنشطة التي تهدف الى تحقيق غرض محدود فقط. |
The set of inventories may be considered as a useful tool for tracing developments in statistical data-collection activities of international bodies. | UN | ويمكن أن تعتبر مجموعة القوائم أداة مفيدة لتتبع التطورات في أنشطة جمع البيانات الاحصائية التي تضطلع بها الهيئات الدولية. |
Basically, that report still accurately describes the core of the Statistics Division data-collection activities. | UN | ومع ذلك، فالتقرير يقدم بالأساس توصيفا دقيقا لجوهر أنشطة جمع البيانات التي تضطلع بها شعبة الإحصاءات. |
data collection activities carried out by FRA are mentioned under the relevant thematic sections in the present report. | UN | ويورد هذا التقرير أنشطة جمع البيانات التي أجرتها وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية بحسب الأقسام المواضيعية. |
The toolkit consists of a compendium of inter-linked modules, each of which addresses a core aspect of data collection activities. | UN | ويتألف هذا الدليل من مجموعة موجزة من نمائط مترابطة يتناول كل منها جانبا أساسيا من أنشطة جمع البيانات. |
All data collection activities are done through the central data base maintained by the Studies and Threat Analysis Section under subprogramme 6. | UN | وتتم جميع أنشطة جمع البيانات من خلال قاعدة بيانات مركزية يتعهدها قسم الدراسات وتحليل التهديدات في إطار البرنامج الفرعي 6 |
Strategies should be updated to reflect new challenges and opportunities and integrate international and domestic data-collection activities. | UN | وينبغي تحديث الاستراتيجيات لتراعي التحديات والفرص الجديدة ولتقوم بدمج أنشطة جمع البيانات على المستويين الدولي والمحلي. |
Strategies should be updated to reflect new challenges and opportunities and integrate international and domestic data-collection activities. | UN | وينبغي تحديث الاستراتيجيات لتراعي التحديات والفرص الجديدة ولتقوم بدمج أنشطة جمع البيانات على المستويين الدولي والمحلي. |
I. DEVELOPMENT IN data-collection activities OVER THE PAST TWO YEARS . 5 - 7 4 | UN | أولا - التطــورات التي طرأت على أنشطة جمع البيانات على مدى السنتين الماضيتين |
I. DEVELOPMENTS IN data-collection activities OVER THE PAST TWO YEARS | UN | أولا - التطورات التي طرأت على أنشطة جمع البيانات على مدى السنتين الماضيتين |
A total of 25 data-collection activities have been merged into 6: ECE merged 21 questionnaires into 4 and OECD merged 4 questionnaires into 2. | UN | وتم إدماج ما مجموعه ٢٥ من أنشطة جمع البيانات في ٦ أنشطة: قامت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بإدماج ٢١ استبيانا في ٤ استبيانات وقامت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بإدماج ٤ استبيانات في ٢. |
In compiling the inventory for 1993, some indications were obtained of the plans of the international organizations regarding data-collection activities for the immediate future. | UN | ٩ - وتم لدى تجميع القائمة لعام ١٩٩٣، الحصول على بعض مؤشرات خطط المنظمات الدولية بشأن أنشطة جمع البيانات بالنسبة للمستقبل القريب. |
In addition, countries should again be invited to inform UNSTAT of any apparent duplication in data-collection activities. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي دعوة البلدان مرة أخرى إلى إبلاغ الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بأي ازدواج ظاهري في أنشطة جمع البيانات. |
These maps would facilitate the coverage of indigenous peoples in data collection activities, which is not currently the case. | UN | ومن شأن هذه الخرائط أن تيسر تغطية أنشطة جمع البيانات المتعلقة بالسكان الأصليين، وهو أمر لا يحدث حالياً. |
Therefore, the Organization's data collection activities should not lead to unilaterally determined indicators of the rule of law or classify States on that basis. | UN | وبالتالي، فيجب ألا تؤدي أنشطة جمع البيانات من هيئات الأمم المتحدة إلى صياغة أحادية الجانب لمؤشرات سيادة القانون وتصنيف الدول على ذلك الأساس. |
Noting that according to the information provided by the United Nations Environment Programme as an implementing agency the party had completed data collection activities and that only the process of verifying its hydrochlorofluorocarbon data was pending, | UN | وإذ تشير إلى أن المعلومات التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفته وكالة منفذة تشير إلى أن الطرف استكمل أنشطة جمع البيانات وأن عملية التحقق من بيانات مركبات الكربون الهيدروكلورية قيد الانتظار، |
:: 16 countries conducted ad hoc sample surveys as part of their census data collection activities | UN | :: أجرى 16 بلدا عمليات مخصوصة للمسح بالعينة في إطار أنشطة جمع البيانات الخاصة بتعداداتها |
Report of the Secretary-General on the coordination of statistical data collection activities | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة جمع البيانات الاحصائية |
Report of the Secretary-General on the coordination of statistical data collection activities | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة جمع البيانات الاحصائية |
The data-gathering activities of United Nations bodies should not lead to unilateral formulation of rule of law indicators or ranking of countries. | UN | وينبغي ألا تفضي أنشطة جمع البيانات التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة إلى صياغة مؤشرات سيادة القانون أو تصنيف البلدان بشكل انفرادي. |
Non-party States encouraged to participate in data gathering activities | UN | تشجيع الدول غير الأطراف على المشاركة في أنشطة جمع البيانات |
15. Enhance regional data activities on mercury trade flows. | UN | 15- تشجيع أنشطة جمع البيانات الإقليمية بشأن تدفقات تجارة الزئبق. |
(b) Sub-inventory containing the descriptions of statistical data- collection activities: the descriptions will be organized in a separate sub-inventory in order to simplify the use of the master-inventory and will be standardized. | UN | )ب( قائمة فرعية تتضمن أوصاف أنشطة جمع البيانات الاحصائية: ستنظم هذه اﻷوصاف في قائمة فرعية مستقلة من أجل تبسيط استخدام القائمة الرئيسية، وستكون موحدة. |