The incumbent will also be responsible for integrating and coordinating the activities of the United Nations country team. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أيضاً عن تكامل وتنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري. |
3. Adjustments to the activities of the United Nations country team | UN | 3 - إدخال تعديلات على أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري |
24. At the same time, the Advisory Committee notes that the level of detail contained in reports for integrated missions concerning the activities of the United Nations country team varies considerably and, in most cases, lacks specificity. | UN | ٢٤ - وفي الوقت نفسه، تشير اللجنة الاستشارية إلى التفاوت الكبير في مستوى التفاصيل الواردة في تقارير البعثات المتكاملة عن أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري والتي تفتقر في معظم الحالات إلى بيانات محددة. |
He coordinates the activities of the United Nations country team with the Government of Lebanon, the international donor community and international financial institutions, in line with the overall objectives of the United Nations in Lebanon. | UN | وهو يتولى تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري مع حكومة لبنان والجهات المانحة الدولية والمؤسسات المالية الدولية، بما يتماشى مع الأهداف العامة للأمم المتحدة في لبنان. |
These coordinated efforts will require increased support for United Nations country team activities and coordination between the mission and the country team. | UN | ويتطلب تنسيق هذه الجهود زيادة الدعم المقدم إلى أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري وزيادة التنسيق بين البعثة والفريق القطري. |
This process will allow for further integration of the complementary activities of UNMIL with those of the United Nations country team. | UN | وستتيح هذه العملية تحقيق المزيد من تكامل الأنشطة التكميلية التي تضطلع بها البعثة مع أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري. |
3. Status of the activities of the United Nations country team | UN | 3 - حالة أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري |
He coordinates the activities of the United Nations country team with the Government of Lebanon, the international donor community and international financial institutions, in line with the overall objectives of the United Nations in Lebanon. | UN | وهو يتولى تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري مع حكومة لبنان ومجتمع المانحين الدوليين والمؤسسات المالية الدولية، بما يتماشى مع الأهداف العامة للأمم المتحدة في لبنان. |
He coordinates the activities of the United Nations country team with the Government of Lebanon, the international donor community and international financial institutions, in line with the overall objectives of the United Nations in Lebanon. | UN | وهو يتولى تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري مع حكومة لبنان ومجتمع المانحين الدوليين والمؤسسات المالية الدولية بما يتماشى مع الأهداف العامة للأمم المتحدة في لبنان. |
Similarly, ECA will participate in activities of the United Nations country team in order to bring the dimension to bear on the operational activities of United Nations agencies operating at the country level. | UN | وستشارك اللجنة أيضا في أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري لتسخير جهود هذا البعد في أنشطة وكالات الأمم المتحدة العاملة على الصعيد القطري. |
One of the integrated mission planning officers would coordinate and integrate the activities of the United Nations country team while the other would focus on the mission's activities. | UN | ويتولى أحد موظفي التخطيط للبعثة المتكاملة الاثنين تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري والسهر على تكاملها، بينما يركز الموظف الآخر على أنشطة البعثة. |
The incumbent would be responsible for preparing and reviewing briefing packages and reports on the activities of the United Nations country team and of the Mission, ensuring efficient information flow between the various entities and with the respective offices in New York. | UN | ويكون شاغل الوظيفة مسؤولاً عن إعداد ومراجعة مواد الإحاطات والتقارير عن أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري والبعثة، وضمان تدفق المعلومات بكفاءة بين مختلف الكيانات ومع المكاتب المعنية في نيويورك. |
19. The Advisory Committee also expects that both the community violence reduction programme and the quick-impact projects will be carried out under established guidelines and in full complementarity with the activities of the United Nations country team. | UN | 19 - وتتوقع اللجنة الاستشارية أيضا أن يجري تنفيذ كل من برنامج مكافحة العنف في المجتمعات المحلية ومشاريع الأثر السريع وفقا لمبادئ توجيهية محددة وبتكامل تام مع أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري. |
In addition, UNSCOL coordinates the activities of the United Nations country team with the Government of Lebanon, donors and international financial institutions in line with the overall objectives of the United Nations in Lebanon, particularly as they relate to reconstruction, development and reform. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتولى المنسق الخاص تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري مع حكومة لبنان والمانحين ومؤسسات التمويل الدولية، على نحو يتماشى مع الأهداف العامة للأمم المتحدة في لبنان، وبخاصة الأهداف ذات الصلة بالإعمار والتنمية والإصلاح. |
He or she coordinates the activities of the United Nations country team with the Government of Lebanon, the international donor community and international financial institutions in line with the overall objectives of the United Nations in Lebanon with a particular emphasis on reconstruction, development and reform. | UN | فهو يتولى تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري مع حكومة لبنان ومجتمع المانحين الدوليين والمؤسسات المالية الدولية بما يتماشى مع الأهداف العامة للأمم المتحدة في لبنان، مع التركيز بشكل خاص على إعادة الإعمار والتنمية والإصلاح. |
145. The World Bank, on the other hand, functions both as a decentralized and headquarters agency. Its representatives in the country, as well as the International Monetary Fund (IMF) representatives, generally participate in the activities of the United Nations country team. | UN | 145- ويقوم البنك الدولي من ناحية أخرى بدور الوكالة اللامركزية وبدور المقر في آن معاً، ويشارك ممثلوه القطريون، شأنهم شأن ممثلي صندوق النقد الدولي، بصفة عامة في أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري. |
In addition, the Office continued to coordinate the activities of the United Nations country team towards common objectives such as the successful conclusion of the peace talks, the improvement of relations between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities and the improvement of safety and security for United Nations staff working in Cyprus. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمر المكتب في تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري نحو بلوغ أهداف مشتركة مثل الاختتام الناجح لمحادثات السلام، وتحسين العلاقات بين القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك، وتحسين سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة العاملين في قبرص. |
He or she coordinates the activities of the United Nations country team with the Government of Lebanon, the international donor community and international financial institutions, in line with the overall objectives of the United Nations in Lebanon and with a particular emphasis on reconstruction, development and reform. | UN | فهو يتولى تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري مع حكومة لبنان ومجتمع المانحين الدوليين والمؤسسات المالية الدولية بما يتماشى مع الأهداف العامة للأمم المتحدة في لبنان، مع التركيز بشكل خاص على إعادة الإعمار والتنمية والإصلاح. |
99. The Deputy Special Representative of the Secretary-General for Development and Humanitarian Support (Assistant Secretary-General) coordinates the development and humanitarian activities of the United Nations country team in Iraq. | UN | 99 - وينسق نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالدعم الإنمائي والإنساني، أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري الإنمائية والإنسانية في العراق. |
The Office will coordinate United Nations country team activities to ensure a similar focus on institution-building and national leadership capacities, as well as on increased public administration reform, transparency and improved procurement systems, which will contribute to the enhanced financial management of State institutions. | UN | وسيعمل المكتب على تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري لضمان التركيز بشكل مماثل على بناء المؤسسات والقدرات القيادية الوطنية، فضلا عن زيادة جهود إصلاح الإدارة العامة وتحقيق الشفافية وتحسين نظم المشتريات، الأمر الذي سيساهم في تحسين الإدارة المالية لمؤسسات الدولة. |
Activities need to be closely coordinated with those of the United Nations country team in this respect, in order to ensure a robust and coherent United Nations system-wide response to the current human rights and protection challenges in the country, with particular attention accorded to grave violations against women and children. | UN | ويجب تنسيق الأنشطة بشكل وثيق مع أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري في هذا الصدد، من أجل ضمان أن تتصدى الأمم المتحدة بشكل قوي وفعال على نطاق المنظومة للتحديات الراهنة التي تواجه حقوق الإنسان والحماية في البلد، مع إيلاء اهتمام خاص للانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد النساء والأطفال. |
The adviser is also representing UNIDO in the activities and deliberations of the UNCT. | UN | كما يتولى هذا المستشار تمثيل اليونيدو في أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري ومداولاته. |