IPR follow-up activities were carried out for Benin, Ghana and Rwanda. | UN | ونُظمت أنشطة متابعة لاستعراضات السياسة الاستثمارية لدى بنن ورواندا وغانا. |
I. UNCED follow-up activities IN UNCTAD . 102 - 119 25 | UN | أنشطة متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في اﻷونكتاد |
Furthermore, the Government is considering with the UNCTAD secretariat follow-up activities in competition and consumer protection areas. | UN | وعلاوة على ذلك، تدرس الحكومة مع أمانة اﻷونكتاد أنشطة متابعة في مجالي المنافسة وحماية المستهلكين. |
Trust Fund to Support Activities for the follow-up to the International Conference on Financing for Development | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
As a follow-up activity to the implementation of the Almaty Plan of Action, the secretariat held, in November 2004, an Expert Meeting on Design and Implementation of Transit Transport Arrangements. | UN | 43- قامت الأمانة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وكنشاط من أنشطة متابعة تنفيذ خطة عمل " آلماتي " ، بعقد اجتماع خبراء يُعنى بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر. |
The Organization must also ensure that any follow-up activities assisted rather than hindered the implementation of the Cartagena Protocol. | UN | ويجب أن تكفل المنظمة أيضا أن أي أنشطة متابعة ستساعد على تنفيذ بروتوكول كارتاخينه، لا تعرقل تنفيذه. |
During the meeting, follow-up activities to the third IAC meeting were announced. | UN | وأعلن خلال الاجتماع عن أنشطة متابعة للاجتماع الثالث للمجلس الاستشاري للاستثمار. |
ISPER has been developed within the framework of follow-up activities to the World Summit on the Information Society. | UN | وأنشئت بوابة مجتمع للمعلومات بمنطقة الإسكوا في إطار أنشطة متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
The Centre reached agreements with the Governments of Equatorial Guinea and Gabon to conduct review follow-up activities, later in 2011. | UN | وتوصل المركز إلى اتفاقات مع حكومتي غابون وغينيا الاستوائية لتنفيذ أنشطة متابعة للاستعراض، في وقت لاحق من عام 2011. |
follow-up activities to the conferences will augment the programmatic work of UN-Habitat. | UN | وأما أنشطة متابعة المؤتمرات فستعزز العمل البرنامجي لموئل الأمم المتحدة. |
For instance, follow-up activities to the Blue Book on Cambodia were carried out in the context of the Integrated Framework. | UN | فعلى سبيل المثال، نُفِّذت في سياق الإطار المتكامل أنشطة متابعة بشأن الكتاب الأزرق المتعلق بكمبوديا. |
Trust Fund for the follow-up activities to the World Summit on Social Development (WSSD) -- phase II | UN | الصندوق الاستئماني من أجل أنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المرحلة الثانية |
The ILO robserver responded that the follow-up activities to the Declaration were promotional in nature and supplementary to the supervisory work of ILO. | UN | ورد المراقب من منظمة العمل الدولية بأن أنشطة متابعة الإعلان هي أنشطة ذات طابع ترويجي وتكمل العمل الإشرافي لمنظمة العمل الدولية. |
I. Background 1. The present report is the fourth biennial report on follow-up activities to the International Year of the Family. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير الرابع من التقارير التي تقدم كل سنتين بشأن أنشطة متابعة السنة الدولية للأسرة. |
He presented a detailed report on his follow-up activities to the seventy-fourth session. | UN | وقدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والسبعين تقريراً مفصلاً عمّا اضطلع به من أنشطة متابعة. |
Since the advisory missions conducted by UNCTAD in 1996 and 1997, no follow-up activities on this proposed project have been undertaken. | UN | 53- منذ إيفاد البعثات الاستشارية للأونكتاد في عامي 1996 و1997، لم يتم الاضطلاع بأية أنشطة متابعة لهذا المشروع المقترح. |
The Advisory Service also engages in follow-up activities in order to ensure that the recommendations of the seminars are carried out. | UN | وتشترك الدائرة الاستشارية أيضا في أنشطة متابعة ترمي إلى كفالة تنفيذ توصيات الحلقات الدراسية. |
The Meeting will be informed of the follow-up to the action plans adopted at the twentieth special session of the General Assembly. | UN | سيُطلَع الاجتماع على أنشطة متابعة خطط العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
Trust Fund to Support Activities for the follow-up to the International Conference on Financing for Development | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
The Forum, a follow-up activity to Assembly resolution 50/225, recognized the importance of a transfer of power to local government and improvement of civil society. | UN | وقد سلم المنتدى، الذي عقد في إطار أنشطة متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥، بأهمية نقل السلطة الى الحكومات المحلية والنهوض بالمجتمع المدني. |
VI. followup activities UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL 187 - 193 114 | UN | السادس - أنشطة متابعة الآراء بموجب البروتوكول الاختياري 187-193 118 |
10. Decides to consider the possibility of organizing follow-up events on climate change and human rights within its future programme of work; | UN | 10- يقرر أن ينظر في إمكانية تنظيم أنشطة متابعة بشأن تغير المناخ وحقوق الإنسان في إطار برنامج عمله المقبل؛ |
activities to follow up the earlier work of the Commission | UN | أنشطة متابعة العمل الذي سبق للجنة أن اضطلعت به |