"أنشطة منظمة العمل الدولية" - Translation from Arabic to English

    • ILO activities
        
    • activities of ILO
        
    • International Labour Organization activities
        
    • activities of the ILO
        
    • the ILO's activities
        
    They will give coherence to ILO activities to combat forced labour, including trafficking. UN كما أنها ستؤدي إلى تماسك أنشطة منظمة العمل الدولية في مجال مكافحة العمل القسري، بما فيه الاتجار.
    Cuba participates actively in the International Labour Conference and other pertinent ILO activities. UN وكوبا تشارك بهمة في مؤتمر العمل الدولي وفي غيره من أنشطة منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    8. Training constitutes an essential element of ILO activities in this field and is a regular component of projects. UN ٨ - التدريب عنصر أساسي من أنشطة منظمة العمل الدولية في هذا الميدان كما أنه مكون يظهر بانتظام في المشاريع.
    New standard-setting activities of ILO; UN أنشطة منظمة العمل الدولية في وضع معايير جديدة؛
    All activities of ILO have therefore a direct bearing on the reduction and eradication of poverty. UN لذا فإن جميع أنشطة منظمة العمل الدولية لها صلة مباشرة بتخفيض وطأة الفقر وبالقضاء عليه.
    IX. International Labour Organization activities under the Second Decade UN تاسعا - أنشطة منظمة العمل الدولية في إطار العقد الثاني
    As the secretariat of the employers' group in ILO, the organization cooperated in the development and delivery of a very extensive range of ILO activities across all areas of the organization's mandate. UN وبوصف المنظمة أمانة لفريق أرباب العمل في منظمة العمل الدولية، فقد تعاونت على وضع نطاق واسع للغاية من أنشطة منظمة العمل الدولية وتنفيذها في جميع مجالات الولاية الموكلة إلى المنظمة.
    The following illustrate the activities undertaken with regard to women workers, but gender concerns are also taken into account in all aspects of ILO activities. UN ويوضح ما يلي الأنشطة التي قامت بها المنظمة فيما يتعلق بالعاملات، ولكن اهتمامات نوع الجنس تؤخذ أيضاً في الحسبان في جميع جوانب أنشطة منظمة العمل الدولية.
    132. The Note on the Proceedings of this meeting may be of interest, in particular the conclusions and the resolution concerning future ILO activities in the fisheries sector and concerning social dialogue. UN 132 - قد تكون " مذكرة الوقائع " لهذا الاجتماع ذات أهمية، خصوصا الاستنتاجات والقرار بشأن أنشطة منظمة العمل الدولية في المستقبل في قطاع مصايد الأسماك وبشأن الحوار الاجتماعي.
    A large proportion of the International Labour Organization’s (ILO) activities have been focused on Africa, where despite the hopes raised by the new era of democratization, the general decline in the economy and the worsening quality of working life have placed trade unions in a very difficult position. UN ويتركز جل أنشطة منظمة العمل الدولية في أفريقيا، التي أدى فيها التدهور الاقتصادي العام وسوء نوعية ظروف العمل إلى وضع النقابات في موقف صعب للغاية رغم اﻵمال التي بثﱠها عهد الديمقراطية الجديد.
    16. ILO activities have contributed significantly to the acceptance of the principle of equality of treatment for migrant workers and the elimination of discrimination against them. UN ٦١ - وأسهمت أنشطة منظمة العمل الدولية بصورة هامة في تحقيق قبول مبدأ المساواة في المعاملة للعمال المهاجرين وفي القضاء على التمييز ضدهم.
    The ILO activities outlined below aim to create opportunities for dialogue and the participation of indigenous tribal peoples in the national context. UN وتهدف أنشطة منظمة العمل الدولية الموجزة أدناه إلى إتاحة فرص للحوار مع الشعوب والقبائل الأصلية ومشاركتها في السياق الوطني.
    83. As discussed in section I above, capacity-building is a primary concern for all ILO activities in this field and, as such, is an element of all its programmes. UN 83 - وعلى نحو ما نوقش في الفرع الأول أعلاه، يعد بناء القدرات أحد الشواغل الرئيسية بالنسبة لكل أنشطة منظمة العمل الدولية في هذا المجال، وعليه فإنه يدخل كعنصر في جميع برامجها.
    The Board also heard a presentation by a representative of the International Labour Organization (ILO) who spoke on the Global Report A global alliance against forced labour and other ILO activities in the field of forced labour. UN كما استمع المجلس إلى عرض قدمه ممثل لمنظمة العمل الدولية، تحدث فيه عن التقرير العالمي المعنون " تحالف عالمي لمكافحة العمل القسري " وعن غير ذلك من أنشطة منظمة العمل الدولية في مجال العمل القسري.
    Information on ILO activities, publications and databases is accessible through the Internet at the address http://www.ilo.org. UN ١٤- يمكن الوصول إلى المعلومات عن أنشطة منظمة العمل الدولية ومنشوراتها وقواعد بياناتها عن طريق شبكة أنترنت على العنوان التالي: http://www.ilo.org..
    15. ILO activities have contributed significantly to the acceptance of the principle of equality of treatment for migrant workers and the elimination of discrimination against them. UN ٥١- وأسهمت أنشطة منظمة العمل الدولية مساهمة كبيرة في قبول مبدأ المساواة في المعاملة للعمال المهاجرين وفي القضاء على التمييز ضدهم.
    On the whole, the activities of ILO and OIC member countries have been quite extensive and covered many social and technological aspects. UN وبوجه عام، كانت أنشطة منظمة العمل الدولية والبلدان اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي شديدة الكثافة وشملت جوانب اجتماعية وتكنولوجية عديدة.
    7. Some examples of the activities of ILO are: UN 7 - وفيما يلي بعض الأمثلة من أنشطة منظمة العمل الدولية:
    He also regretted that there was no reference in the report to the activities of ILO which was, in his view, the only competent organization in the area of labour standards. UN وأبدى أسفه أيضاً لعدم وجود أي إشارة في التقرير إلى أنشطة منظمة العمل الدولية التي يرى أنها المنظمة المختصة الوحيدة في مجال معايير العمل.
    Participation in International Labour Organization activities UN المشاركة في أنشطة منظمة العمل الدولية
    IFUW is also very involved in activities with UNESCO in Paris, and follows with increased attention the activities of the ILO at Geneva. UN كما أن الاتحاد شديد اﻹنهماك في أنشطة اليونيسكو في باريس، ويتابع باهتمام مطرد أنشطة منظمة العمل الدولية في جنيف.
    (ii) assess the results of the ILO's activities with a view to informing programme, budget and other governance decisions. UN ' 2` تقييم نتائج أنشطة منظمة العمل الدولية كي تستنير بها القرارات المتعلقة بالبرنامج والميزانية وغير ذلك من قرارات الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more